
若者のすべて
suis from ヨルシカ
站長
若者のすべて - suis from ヨルシカ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 志村正彦
- 作曲
- 志村正彦
- 編曲
- フジファブリック
- 發行日期
- 2024/06/21 ()
Netflix日影《餘生一年的我,與可活半年的妳相遇》(日語:余命一年の僕が、余命半年の君と出会った話。)主題曲
原唱為「フジファブリック」
中文翻譯
英文翻譯
若者 のすべて
年輕人的一切
suis from ヨル シカ
-
1
真夏のピークが去った 天気予報士がテレビで言ってた
盛夏的高峰已經過去了 氣象預報員在電視上這麼說著
The peak of midsummer has passed, the weather forecaster was saying so on TV
-
2
それでもいまだに街は 落ち着かないような 気がしている
儘管如此 總覺得這座城市至今依然顯得有些心浮氣躁
Even so, I still feel as if the town remains restless
-
3
夕方五時のチャイムが 今日はなんだか胸に響いて
傍晚五點的鐘聲 今天不知為何在胸口迴盪著
The 5 PM evening chime, for some reason, resonates in my chest today
-
4
「運命」なんて便利なものでぼんやりさせて
用「命運」這種便利的詞彙 讓思緒變得模糊不清
Letting things get blurred by using a convenient word like "fate"
-
5
最後の花火に今年もなったな
今年也到了最後一場煙火的時候了呢
It has become the final fireworks of the year again, hasn't it?
-
6
何年経っても思い出してしまうな
無論經過多少年 還是會不由自主地想起啊
No matter how many years pass, I end up remembering it, don't I?
-
7
ないかな ないよな きっとね いないよな
會不會有呢 不會有的吧 一定 不在了吧
Could there be? There wouldn't be. Surely, they're not here anymore, right?
-
8
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
如果見了面能說出口嗎 閉上雙眼 你的身影便浮現心頭
Could I say it if we met? I close my eyelids and picture you
-
9
世界の約束を知って それなりになって また戻って
理解了世界的規則 變得世故了一些 而後再度回到原點
Learning the world's promises, becoming a certain way, and coming back again
-
10
街灯の明かりがまた 一つ点いて 帰りを急ぐよ
路燈的光芒又亮起了一盞 催促著回家的腳步
Another streetlight flickers on, and I hurry my way home
-
11
途切れた夢の続きをとり戻したくなって
想要找回那段中斷的夢境續篇
I find myself wanting to take back the continuation of a broken dream
-
12
最後の花火に今年もなったな
今年也到了最後一場煙火的時候了呢
It has become the final fireworks of the year again, hasn't it?
-
13
何年経っても思い出してしまうな
無論經過多少年 還是會不由自主地想起啊
No matter how many years pass, I end up remembering it, don't I?
-
14
ないかな ないよな きっとね いないよな
會不會有呢 不會有的吧 一定 不在了吧
Could there be? There wouldn't be. Surely, they're not here anymore, right?
-
15
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
如果見了面能說出口嗎 閉上雙眼 你的身影便浮現心頭
Could I say it if we met? I close my eyelids and picture you
-
-
16
すりむいたまま 僕はそっと歩き出して
就這樣帶著擦傷 我靜靜地邁開腳步
Still with my grazed skin, I quietly start walking out
-
17
最後の花火に今年もなったな
今年也到了最後一場煙火的時候了呢
It has become the final fireworks of the year again, hasn't it?
-
18
何年経っても思い出してしまうな
無論經過多少年 還是會不由自主地想起啊
No matter how many years pass, I end up remembering it, don't I?
-
19
ないかな ないよな なんてね 思ってた
會不會有呢 不會有的吧 開玩笑的 我曾這麼想著
Could there be? There wouldn't be. Just kidding, I was thinking like that
-
20
まいったな まいったな 話すことに迷うな
真是服了 真是服了 連該說什麼都猶豫不決
Oh man, oh man, I'm at a loss for what to say
-
21
最後の最後の花火が終わったら
當最後最後的煙火結束之後
When the very, very last fireworks are over
-
22
僕らは変わるかな 同じ空を見上げているよ
我們是否會有所改變呢 我們正仰望著同一片天空喔
I wonder if we will change? We are looking up at the same sky
