lyrics-1
translate
0
站長
145

ラプラスショコラ - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
Kai
作曲
Kai
發行日期
2024/02/14 ()


歌詞
留言 0

ラプラスらぷらすショコラしょこら

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    妄想 敗戦?

    妄想 敗戰?

  • 2

    まだHP(ライフ)は充電中

    我的HP(生命)依舊在充電之中

  • 3

    ツいていないね

    還真是不走運呢

  • 4

    なんてチョコッとだけ彷徨っていたいなんて

    我只是想稍微徘徊一下而已

  • 5

    どうだい ア・ラ・モードな求心中

    如何呢 流行中的尋求殉情心理

  • 6

    乞いていないで

    別乞求我啊

  • 7

    終わりの無い迷走cooking

    沒有盡頭的陷入困境cooking

  • 8

    初めにドキドキを砕いて

    一開始先粉碎心跳加速的感覺

  • 9

    その欠片とミルクで溶かして

    並靠牛奶來融化到那道碎片吧

  • 10

    7gの嫌味を注いで

    注入7g的冷嘲熱諷

  • 11

    混ぜたら砂糖と想いで焼こう39分

    當攪拌之後便用砂糖與感受來烤個39分鐘

  • 12

    ちょっと周りからの視線で冷やして

    稍微靠周圍的人的視線來進行冷卻

  • 13

    ヒミツの私だけは隠して

    我只藏起了秘密的自我

  • 14

    はなせやしないないないね

    我根本無法向你訴說啊

  • 15

    最低? 残念 睡眠糖分ファンデーション

    真是差勁? 真是遺憾 充滿睡眠與糖分的粉底

  • 16

    進展無い 進展無いからこうして悪魔と交信中

    因為毫無進展 毫無進展啊 所以我才會像這樣與惡魔通訊中

  • 17

    もう一回TIME-OUT 顔面永年残念賞

    再一次TIME-OUT 顏面長年安慰獎

  • 18

    もうどうしてどうにもこうにもならないの

    為什麼呢 我已經感到一籌莫展了啊

  • 19

    教えてくれラプラス

    告訴我吧 拉普拉斯

  • 20

    どうしてどうしたって言えないな

    我無法說出「為什麼 怎麼了」啊

  • 21

    分かりきっているんだきっと 溶けてしまうわ!

    我一定已經弄清楚了啊 我快就這麼融化了啊!

  • 22

    答えてくれラプラス

    回答我吧 拉普拉斯

  • 23

    どうしてどうしてどうして!

    為什麼 為什麼 為什麼!

  • 24

    この未来だけは この未来だけは 暗闇なんだって

    只有我的未來 只有我的未來 漆黑一片

  • 25

    将来 相愛?

    將來 相愛?

  • 26

    小悪魔メイクで求愛中

    我正靠著小惡魔妝容與你求愛

  • 27

    吐いていないで

    別感到反胃啊

  • 28

    ほんのチョコっとだけプレゼントしたいねって

    我只是想將我那一心一意的感受

  • 29

    ひたすらため込んだ想いを

    當作禮物送給你而已啊

  • 30

    悪魔的な味をした恋と

    有著惡魔味道的戀情和

  • 31

    口溶けの良い妄想music

    融化口感絕妙的妄想music

  • 32

    堂々断念

    堂堂正正地放棄吧

  • 33

    脳内暗転ファッションショー

    腦袋裡突然惡化的時裝秀

  • 34

    関係無い 関係無いのにこうして 悪魔を解明中

    毫無關係 明明毫無關係卻這樣 弄清惡魔的真面目呢

  • 35

    成分表 難解 冬眠冷凍恋愛脳

    成分表 十分費解 冬眠冷凍戀愛腦

  • 36

    もう悶々と悩んだって 計算じゃ分からないよ

    不管我怎麼苦惱著 只靠計算的話我也不明白啊

  • 37

    教えてくれラプラス

    告訴我吧 拉普拉斯

  • 38

    どうしてどうしたいって言えないの

    我無法說出「為什麼 你想怎麼做」啊

  • 39

    分かりきっているんだきっと 逃げてしまうわ!

    我一定已經弄清楚了啊 我會逃跑的啊!

  • 40

    答えてくれラプラス

    回答我吧 拉普拉斯

  • 41

    どうしてどうしてどうして!

    為什麼 為什麼 為什麼!

  • 42

    この未来だけは この未来だけを

    只有我的未來 只有我的未來

  • 43

    教えてくれラプラス

    告訴我吧 拉普拉斯

  • 44

    どうしてどうしたって癒えないな

    即使我再吶喊著「為什麼 怎麼了」 我也無法得到治癒啊

  • 45

    分かりきっていたんだきっと 溶けてしまうわ!

    我一定已經弄清楚了啊 我快就這麼融化了啊!

  • 46

    分かんないよラプラス

    我不明白啊 拉普拉斯

  • 47

    どうしてどうしてどうして!

    為什麼 為什麼 為什麼!

  • 48

    この未来だけは この未来だけは 暗闇なんだって!

    只有我的未來 只有我的未來 漆黑一片!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕