lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
276

WOW WAR TONIGHT~時には起こせよムーヴメント~ - HAN-KUN

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1358003822

歌詞
留言 0

WOW WAR TONIGHT~ときにはこせよムーヴメントむーヴめんと

WOW WAR TONIGHT~偶爾也來興風作浪吧~

HAN-KUN


匯出歌詞 0
  • 1

    たまにはこうして肩を並べて飲んで

    偶爾這樣肩並肩地喝著酒

  • 2

    ほんの少しだけ立ち止まってみたいよ

    稍微有一點想要停下來

  • 3

    純情を絵に描いた様なさんざんむなしい夜も

    如同畫裡描繪的純真一般的 無比空虛的夜晚

  • 4

    笑って話せる今夜はいいね…

    可以開懷暢談的今夜也不錯呢…

  • 5

    温泉でも行こうなんて いつも話している

    “去泡溫泉什麼的”一直這樣說著

  • 6

    落ちついたら仲間で行こうなんて でも

    “穩定下來和同伴一起去什麼的” 可是

  • 7

    全然 暇にならずに時代が追いかけてくる

    完全空閒不下來的時代緊緊地追趕著

  • 8

    走ることから 逃げたくなってる

    從奔跑著 變成了逃跑

  • 9

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 10

    Wow WowWar WowWar forever

  • 11

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 12

    Wow WowWar WowWar forever

  • 13

    優しさに触れることより ふりまくことで

    比起被溫柔的觸碰 更想要仗義疏財

  • 14

    ずっと ずっと 今までやってきた

    一直 一直 到現在為止都這樣貫徹

  • 15

    それでも損したなんて思ってないから今夜も

    “雖然那樣損失了什麼” 從未想過如此的夜晚

  • 16

    何とか自分で自分を守れ

    總算能夠自己保護自己了

  • 17

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 18

    Wow WowWar WowWar forever

  • 19

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 20

    Wow WowWar WowWar forever

  • 21

    こんな時代 来るなんて思ってない

    沒想到會有這樣的時代

  • 22

    すべてが想定外 当然じゃないことばっかの展開だが

    一切都出乎意料 雖然開展的不全都是理所當然的事情

  • 23

    ずっと待ってても始まらないぜ

    即使一直等待也不會開始的

  • 24

    立ち上がれ力を合わせて

    站起來 齊心協力

  • 25

    Hey Hey Hey 時には起こせよムーヴメント

    Hey Hey Hey 偶爾也要風起雲湧

  • 26

    がっかりさせない期待に応えて素敵で楽しい

    不要讓人失望回應那份期待享受那份美好

  • 27

    いつもの俺らを捨てるよ

    我們都捨棄掉了

  • 28

    自分で動き出さなきゃ何も起こらない夜に

    自己無法行動的話 在什麼都沒有發生的夜晚

  • 29

    何かを叫んで自分を壊せ!

    喊叫著什麼把自己破壞掉!

  • 30

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 31

    Wow WowWar WowWar forever

  • 32

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 33

    Wow WowWar WowWar forever

  • 34

    Getting better begin to make it better

    變得更好 開始做的更好

  • 35

    思えばlove songなんて歌ってみるとき

    試著唱起思念的情歌的時候

  • 36

    必ず目当ての誰かがいた様な

    總會相信目標的某人的樣子

  • 37

    それでも何かの役にはたってる 人生の

    即使如此也算有了點左右 人生的

  • 38

    流れる景色を必ず毎晩みている

    每晚都必定看見的流動的景色

  • 39

    家に帰ったらひたすら眠るだけだから

    回到家中一心一意地只想睡覺

  • 40

    ほんのひとときでも自分がどれだけやったか

    就算只有片刻 自己到底要怎麼做

  • 41

    窓に映ってる素顔を誉めろ

    對著映在窗戶上的素顏誇讚吧

  • 42

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 43

    Wow WowWar WowWar forever

  • 44

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 45

    Wow WowWar WowWar forever

  • 46

    いつのまにやら仲間はきっと増えてる

    不知不覺之間夥伴肯定會增加

  • 47

    明日がそっぽを向いても走りまくれよ

    面對著該死的明日也要奔跑啊

  • 48

    そうしてたまには 肩を並べて飲もうよ

    就這樣時常肩並肩喝著酒

  • 49

    Getting better begin to make it better

    變得更好 開始做的更好

  • 50

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 51

    Wow WowWar WowWar forever

  • 52

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 53

    Wow WowWar WowWar forever

  • 54

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 55

    Wow WowWar WowWar forever

  • 56

    Wow WowWar WowWar tonight

  • 57

    Wow WowWar WowWar forever

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕