 
        
恋色
もさを。
 
        站長
恋色 
        
        もさを。
- 
            いつも愛おしい 不思議な瞳 總是惹人憐愛 不可思議的眼眸 
- 
            ずるいよね 照れ隠して目を逸らす 真狡猾 隱藏害羞的表情 移開視線 
- 
            世界がカラフルに塗り替わってく 世界被重新塗抹得七彩繽紛 
- 
            胸の奥ずっと弾けて魔法みたい 內心深處 情緒激動 有如魔法 
- 
            なんでかな あなたに受け止めてほしい 為什麼呢? 希望你能接受這份心意 
- 
            これが恋ですか? 恋がいいな 這就是戀愛嗎? 真希望是戀情 
- 
            遠いようで近くにいた まるで運命のように 看似遙遠卻又近在咫尺 宛如命運 
- 
            いつだって隣にいて 私だけを見つめてくれたね 你無論何時都在身邊 只注視著我 
- 
            好きよ 我喜歡你 
- 
            今あなたに想い乗せて 現在將思念寄託給你 
- 
            ほら 素直になるの私 我要變得坦率一些 
- 
            この先もっと側にいてもいいかな? 今後我也可以一直待在你身旁嗎? 
- 
            恋と恋が重なって 兩段戀情互相交疊 
- 
            好きよ 我喜歡你 
- 
            今あなたに想い届け 現在將思念傳遞給你 
- 
            ねえ 気付いてくれませんか? 我問你 你能不能察覺到呢? 
- 
            どうしようもないくらい 簡直到無可救藥的地步 
- 
            心まで好きになっていく 我打從心底 逐漸喜歡上你 
- 
            こんなにも奇跡信じているの 我是如此地深信奇蹟會發生 
- 
            バカみたい 浮かれてばかり今日もまた 像個笨蛋 一直都喜不自勝 
- 
            駆け巡っている好きの気持ち 今天喜歡你的心情仍充斥於內心 
- 
            指先が触れそうな距離 彷彿能觸及指尖的距離 
- 
            ずっとこのままがいいな 希望永遠都能保持現狀 
- 
            手を取って抱きしめてよ 握住我的手抱我入懷 
- 
            そんなこと言えるはずもなくて 我當然無法說出那種話 
- 
            好きよ 我喜歡你 
- 
            今あなたに想い乗せて 現在將思念寄託給你 
- 
            ほら 勇気を出すの私 我要變得勇敢一些 
- 
            もう少しだけ見つめててもいいかな? 我能再凝視你一陣子嗎? 
- 
            その瞳に溺れていたい 我想沉溺於你的眼眸 
- 
            好きよ 我喜歡你 
- 
            今あなたに想い届け 現在將思念傳遞給你 
- 
            ねえ 溢れてもいいですか? 我問你 滿溢而出也無妨嗎? 
- 
            ひとつの恋握りしめ 手中緊握一段戀情 
- 
            心から永遠願うの 我打從心底期盼著永恆 
- 
            好きよ 我喜歡你 
- 
            今あなたに想い乗せて 現在將思念寄託給你 
- 
            ほら 素直になるの私 我要變得坦率一些 
- 
            この先もっと側にいてもいいかな? 今後我也可以一直待在你身旁嗎? 
- 
            恋と恋が重なって 兩段戀情互相交疊 
- 
            好きよ 我喜歡你 
- 
            今あなたに想い届け 現在將思念傳遞給你 
- 
            ねえ 気付いてくれませんか? 我問你 你能不能察覺到呢? 
- 
            どうしようもないくらい 簡直到無可救藥的地步 
- 
            心まで好きになっていく 我打從心底逐漸喜歡上你 
- 
            息もできないくらいに 以至於讓我喘不過氣 
- 
            あなたしか見えなくなってく 除了你 我眼中再也看不到任何東西 
- 
            私恋してる 我已墜入情網 














