lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
679

好きというのはロックだぜ! - 乃木坂46

中文翻譯轉自:https://ptt.reviews/SakaTalk/M.1659043062.A.B36

歌詞
留言 0

きというのはロックろっくだぜ!

所謂的喜歡就是搖滾!

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 2
  • 1

    Woh oh oh oh oh

  • 2

    Woh oh oh oh oh

  • 3

    Woh oh oh oh oh

  • 4

    Woh oh oh oh oh

  • 5

    世界せかい一番いちばん ぼくきらいなのはぼくだと

    我全世界最討厭的就是我自己

  • 6

    づいたときからだまんでしまった

    當發覺到的那一刻起 我就陷入了沈默

  • 7

    友達ともだちなんかはしいとおもわなかったし

    不想著想要朋友這類的事

  • 8

    みんなにまぎれてなんでもうなずいた

    被混雜在群體中也默默接受

  • 9

    ゆめとか希望きぼう背負せおうよりらくほうがいい

    比起背負夢想或希望什麼的 我更想要輕鬆

  • 10

    なに期待きたいしないことがきずつかない未来みらい

    沒有期待就沒有傷害的未來

  • 11

    きみきになった それだけのことでも

    沒想到單單只是因為喜歡上了你

  • 12

    すべてがひっくりかえって キラキラしはじめた

    一切峰迴路轉開始閃閃發光

  • 13

    あいってこんなにも ちからがあるのか

    愛原來也有這樣的力量嗎

  • 14

    ぼくまれわったんだ きになってくれ

    我重獲新生了 請你也喜歡我

  • 15

    Woh oh oh oh oh

  • 16

    Woh oh oh oh oh

  • 17

    Woh oh oh oh oh

  • 18

    Woh oh oh oh oh

  • 19

    ひと何歳なんさい(いくつ)から大人おとなばれてしまうのか?

    人們都是從什麼歲數開始被稱為大人的?

  • 20

    自分じぶんのことさえも理解りかいできないまま

    連自己的事情都還無法理解的狀態下

  • 21

    なんにもやりたいことなんかなかったぼくでも

    原來想做的事情一件也沒有的我來說

  • 22

    きみえるかもれない明日あしたたのしみだ

    對於說不定能和你見到的明天卻充滿期待

  • 23

    だれかをきになる やさしいことなのに

    喜歡上誰 明明是件很簡單的事情

  • 24

    運命的うんめいてき出逢であわなきゃ こころうごかない

    但不是命中註定的對象就不會動真心

  • 25

    このこい のがしたら青春せいしゅんわる

    要是錯過了這段戀情 青春就結束了

  • 26

    ぼくぼくきらいじゃない きになってくれ

    我不討厭自己 請你也喜歡上我

  • 27

    こころかんじた (こっちへとかせたくなる)

    內心感受到了 (想讓你回頭看我)

  • 28

    ねがいのつよさよ (すべてをゼロにしてでも)

    願望的強度 (就算將一切歸零)

  • 29

    まえしかえない (全力ぜんりょくくよ情熱じょうねつちかくまで)

    只能看到前方 (全力去吧 直到接近熱情)

  • 30

    こたえがしい

    想聽到你的回答

  • 31

    きみきになった それだけのことでも

    喜歡上了你 即使只是這樣

  • 32

    すべてがひっくりかえって キラキラしはじめた

    全部都翻轉了過來 開始閃閃發光

  • 33

    あいってこんなにも ちからがあるのか

    愛原來也有這樣的力量的嗎

  • 34

    ぼくまれわったんだ きになってくれ

    我重獲新生了 請你也喜歡我

  • 35

    きみ後悔こうかいさせない きになってくれ

    不會讓你後悔的 請你也喜歡我

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕