lyrics-1
translate
0
站長
1,425

強くなっちゃったんだ、ブルー - あいみょん

中文翻譯轉自(台灣官方):https://www.youtube.com/watch?v=AEe8RHYhOvI

歌詞
留言 0

つよくなっちゃったんだ、ブルーぶるー

變堅強了呢,Blue

あいみょん


匯出歌詞 0
  • 1

    耳元で囁かれる 「君は魅力的なんだよ」って

    在我耳邊低喃著 「你很有魅力喔」

  • 2

    手に入るレベルの魅力ってことかしら

    是能得手的那種魅力而已對吧

  • 3

    恥ずかしくなる言葉ね 身体中が痛くなるね

    真是讓人害羞的話語呢 讓我全身都痛了起來

  • 4

    毛布にはびこる罪の香りに

    蔓延在毛毯中的罪惡香氣

  • 5

    どうせ、明明後日にはきっと

    反正,大後天一定會變成

  • 6

    連絡もつかなくなる様な相性だってことを

    聯絡不上的露水情緣

  • 7

    誤魔化すためにそう囁くのでしょう?

    你是為了矇混過去才會在我耳邊低喃吧?

  • 8

    そんなこと 経験済みだわ

    那種事 我可是經歷過了

  • 9

    ジャックな心 1ミリたりとも揺れない

    空虛的心 不會有一絲一毫的動搖

  • 10

    それに落ち込んじゃって、ブルー

    卻沮喪了起來,Blue

  • 11

    崩れない 強くなっちゃったんだ、ブルー

    不會崩塌 變堅強了呢,Blue

  • 12

    だいたい光る薬指 それも気にせず二人きりで

    獨處的我倆甚至不去在意 發光的無名指

  • 13

    手の込んだことは一才ない一期一会

    僅只一次的當下時光也毋需費心

  • 14

    恥ずかしくなる言葉ね 青春時代のアングラ的な

    真是讓人害羞的話語呢 就像青春時代的秘密

  • 15

    枕に集まる安いラメとまつ毛

    枕頭上留有廉價的閃粉跟睫毛

  • 16

    逢瀬、明明後日にはきっと

    我們的幽會,大後天一定會變成

  • 17

    無くなってしまう様な愛情だってことを

    消失殆盡的愛情

  • 18

    誤魔化すために体調の悪い素振りをしている

    你是為了矇混過去才會假裝身體不適吧

  • 19

    つまらん一夜だわ

    真是無趣的一夜

  • 20

    ジャックな心 1ミリたりとも揺れない

    空虛的心 不會有一絲一毫的動搖

  • 21

    それに落ち込んじゃって、ブルー

    卻沮喪了起來,Blue

  • 22

    崩れない 強くなっちゃったんだ、ブルー

    不會崩塌 變堅強了呢,Blue

  • 23

    傷つきたい ちゃんと泣いてみたいんだ、ブルー

    想要受傷 想要試著好好哭一場,Blue

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕