lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
42

DAY1 - AUO feat. MORISAKI WIN

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Len
作曲
aoWiFi
編曲
Len
發行日期
2023/01/25 ()

電視動畫《英雄王,為了窮盡武道而轉生~而後成為世界最強見習騎士♀~》(日語:英雄王、武を極めるため転生す 〜そして、世界最強の見習い騎士♀〜)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

DAY1

AUO feat. MORISAKI WIN


匯出歌詞 0
  • 1

    心に 授かった祈りを

    心中被賦予的祈禱

    The prayer bestowed upon my heart

  • 2

    傷つけられないくらいに記憶の底

    在記憶深處 不會被傷害的程度

    Deep within my memories, to the extent that it cannot be hurt

  • 3

    刻み込まれてる

    深深刻印著

    It is deeply engraved

  • 4

    Let's start again.

    讓我們重新開始吧

    Let's start again.

  • 5

    さあ運命越えて

    來吧 超越命運

    Now, go beyond destiny

  • 6

    I will take it…over!

    我要接受它…並超越!

    I will take it…over!

  • 7

    自分のために生きるこの世界で

    在這個為自己而活的世界裡

    In this world where I live for myself

  • 8

    手を伸ばしたまま

    伸出雙手

    With my hands still stretched out

  • 9

    確かめるように思い出して We're dreaming

    像是在確認般地回想起 我們正在夢想

    Recalling as if to make sure, We're dreaming

  • 10

    迷わないように

    為了不迷失

    So as not to lose my way

  • 11

    ならせ鼓動 空に願う

    讓心跳響徹 向天空許願

    Make the heartbeat ring out, praying to the sky

  • 12

    信じた未来に触れて

    觸碰相信的未來

    Touching the future I believed in

  • 13

    立ち上がるたびに見渡して 居場所を 常識を塗り替えて

    每次站起來都環顧四周 尋找歸屬之地 改寫常識

    Every time I stand up, I look around, searching for a place to belong, rewriting common sense

  • 14

    これは一から始まるストーリー はて無き道を駆けてく

    這是從一開始的故事 在無盡的道路上奔跑

    This is a story starting from one, running through a path without end

  • 15

    目指してるのは見た事ない世界へ

    目標是前往一個從未見過的世界

    Aiming for a world never seen before

  • 16

    どこまでも試練を重ねて

    無論到何處都重複著試煉

    Piling up trials no matter where I go

  • 17

    答えが出ては悩んで

    找到答案卻又煩惱

    When an answer comes out, I worry again

  • 18

    次の場所まで歩き続けて

    繼續走向下一個地方

    Keep walking until the next place

  • 19

    What was I born for?

    我為何而生?

    What was I born for?

  • 20

    問いかけ続けた輪廻 声に出して

    不斷追問的輪迴 大聲說出來

    The reincarnation I kept questioning, give it a voice

  • 21

    誰よりも強く在りたいと願う

    願望是比任何人都更強大

    Wishing to be stronger than anyone else

  • 22

    この目に映して

    映照在這雙眼中

    Reflecting it in these eyes

  • 23

    振りかかる闇に相対して何度も 想像を超えて

    面對降臨的黑暗 一次又一次地超越想像

    Facing the descending darkness time and again, going beyond imagination

  • 24

    奈落の底 救い出して

    從地獄深淵中拯救出來

    Rescuing from the bottom of the abyss

  • 25

    全てに意味があるように

    彷彿一切都有其意義

    As if everything has a meaning

  • 26

    すれ違うたびに思い出して 何度も 夢の先を目指して

    每次擦肩而過都回想起來 一次又一次地朝著夢想的彼岸前進

    Recalling every time we pass each other, aiming for the place beyond dreams again and again

  • 27

    そこに探していた景色がきっと 見つかると信じている

    我相信 在那裡一定能找到我一直在尋找的風景

    I believe that the scenery I was looking for there will surely be found

  • 28

    存在の証明を

    存在的證明

    The proof of existence

  • 29

    今はただ走り続けるしかなくても

    即使現在只能不斷奔跑

    Even if now there is nothing to do but just keep running

  • 30

    自分のために生きるこの世界で どうか

    在這個為自己而活的世界裡 請務必

    In this world where I live for myself, please

  • 31

    巡る世界に色を添えて 届くように

    為循環的世界增添色彩 讓它能傳達到

    Adding color to the rotating world, so that it may reach

  • 32

    立ち止まってしまうことのないように 今

    為了不要停下腳步 現在

    Now, so that I don't end up coming to a standstill

  • 33

    確かめるように思い出して We're dreaming

    像是在確認般地回想起 我們正在夢想

    Recalling as if to make sure, We're dreaming

  • 34

    無くさないように

    為了不失去

    So as not to lose it

  • 35

    ならせ鼓動 空に願う

    讓心跳響徹 向天空許願

    Make the heartbeat ring out, praying to the sky

  • 36

    信じた未来に触れて

    觸碰相信的未來

    Touching the future I believed in

  • 37

    立ち上がるたびに見渡して 居場所を 未来へ続くように

    每次站起來都環顧四周 尋找歸屬之地 讓它延續到未來

    Every time I stand up, I look around for a place to belong, so that it continues into the future

  • 38

    これは一から始まるストーリー はて無き道を駆けてく

    這是從一開始的故事 在無盡的道路上奔跑

    This is a story starting from one, running through a path without end

  • 39

    目指してるのは見た事ない世界へ

    目標是前往一個從未見過的世界

    Aiming for a world never seen before

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕