
君がくれたもの
asmi
站長
君がくれたもの - asmi
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- asmi
- 作曲
- asmi
- 編曲
- Taro Ishida
- 發行日期
- 2025/07/08 ()
電視動畫《杜鵑婚約》(日語:カッコウの許嫁)第二季片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
君 がくれたもの
你給我的東西
asmi
-
1
処方されたのは 効き目のいい日にち薬
你開給我的處方是 效果絕佳的歲月良藥
What was prescribed was the medicine of time, which works effectively
-
2
あっという間に 日々に戻り 薄情な強さに驚いた
一轉眼就回到了日常 對自己無情的堅強感到驚訝
In the blink of an eye, I returned to daily life, surprised by my own heartless strength
-
3
でもね 消しそびれてた ビデオに触れてしまったとき
但是啊 當我無意間點開忘了刪除的影片時
But you see, when I accidentally touched a video I had failed to delete
-
4
あっという間に 過去に戻り あまりに薄い瘡蓋に気付いた
一瞬間又回到了過去 才發現那傷疤竟是如此薄弱
In an instant, I returned to the past and noticed how incredibly thin the scab was
-
5
別れてよかったと思うの ただ消えない愛に戸惑ってる
我覺得分開是對的 只是對消散不去的愛感到困惑
I think it's good that we broke up; I'm just bewildered by the love that won't disappear
-
6
時速300kmで会いにきた君のこと おかしくて笑っちゃった夜
你以時速300公里飛奔來見我的那個夜晚 我覺得好笑而笑了出來
The night I burst out laughing because it was so funny that you came to see me at 300km/h
-
7
何にかえても私が 守るって決めたのにな
明明那時我已下定決心 無論如何都要守護你
Even though I had decided to protect you no matter what it took
-
8
後悔はないと言えば嘘になるわ
若說沒有後悔 那是騙人的
It would be a lie to say I have no regrets
-
9
もらってばかりだったから
因為我總是在接受你的給予
Because I was always just receiving
-
10
のこりものにしてはさ
作為你留下的東西
For something left behind
-
11
立派で頑固だよ
它既出色又頑固
It is quite splendid and stubborn
-
12
死ねる理由も生きれる理由も 君がくれたもの
死去的理由和活下去的理由 都是你給我的東西
Both the reason I could die and the reason I can live are things you gave me
-
13
今はないの
如今已不在了
They aren't here now
-
14
君以上に愛せる人に出会える気がしないよ
我感覺再也無法遇見比你更愛的人
I don't feel like I'll ever meet someone I can love more than you
-
15
真夜中,171,UK,セロリ
午夜、171號公路、UK、芹菜
Midnight, 171, UK, Celery
-
-
16
あれは呪いのはじまりかい
那或許是詛咒的開始
Was that the beginning of the curse?
-
17
この心臓は歪な形 君と過ごした証
這顆心臟是不規則的形狀 是與你共度時光的證明
This heart is a distorted shape, a proof of the time spent with you
-
18
丸ごと私で仕方ない感じ
感覺這就是完整的我 真沒辦法
The feeling that this is just me as a whole, it can't be helped
-
19
だいすきなままなのはここだけの話
還喜歡著你這件事 是只在這裡說的秘密
The fact that I still love you is a secret just for here
-
20
時速300kmで会いにきた君のこと おかしくて笑っちゃった夜
你以時速300公里飛奔來見我的那個夜晚 我覺得好笑而笑了出來
The night I burst out laughing because it was so funny that you came to see me at 300km/h
-
21
何にかえても私が 守るって決めたのにな
明明那時我已下定決心 無論如何都要守護你
Even though I had decided to protect you no matter what it took
-
22
後悔はないと言えば嘘になるわ
若說沒有後悔 那是騙人的
It would be a lie to say I have no regrets
-
23
もらってばかりだったから
因為我總是在接受你的給予
Because I was always just receiving
-
24
のこりものにしてはさ
作為你留下的東西
For something left behind
-
25
立派で頑固だよ
它既出色又頑固
It is quite splendid and stubborn
-
26
死ねる理由も生きれる理由も 君がくれたもの
死去的理由和活下去的理由 都是你給我的東西
Both the reason I could die and the reason I can live are things you gave me
-
27
世界一のしあわせ者は あの日からずっと私のまま
世界上最幸福的人 從那天起就一直是我
The happiest person in the world has been me ever since that day
-
28
なる早で君を一番にするため がんばっていた日々に
為了盡快讓你成為第一位 而努力的那些日子裡
In those days when I was working hard to make you number one as soon as possible
-
29
足りないものはなんだったんだろう
缺少的東西到底是什麼呢
I wonder what it was that was missing
-
30
足りないものはなんだったんだろう
缺少的東西到底是什麼呢
I wonder what it was that was missing
