
DEPARTURES
globe
PENNY
DEPARTURES - globe
globe 4th single 1996/1/1 発売
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/vitixx/wretch/168055076
DEPARTURES
globe
-
1
ずっと伏せたままの 写真立ての二人
一直靜躺在照片中的兩個人
-
2
笑顔だけは 今も輝いている
只有那樣燦爛的笑容 至今仍閃耀發亮著
-
3
いつの日から細く 長い道が始まる
曾幾何時 開始了遙遠的路程
-
4
出発(たびだち)の日はなぜか 風が強くて
出發的那天 不知為何 風很大
-
5
やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも
溫柔 任性 溫度 寂寞 纖細的心
-
6
思いやりも 全てを 全部あずけた
全部的一切 都寄託在風中
-
7
どこまでも限りなく 降りつもる雪と
不管到那裡 沒有界限地 飄落堆積的白雪
-
8
あなたへの想い
和對妳的思念
-
9
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
即使一點也好 希望傳達給妳
-
10
凍える夜 待ち合わせも 出来ないまま明日を探してる
冰冷的夜晚等待著 在無法相見之下尋找明天
-
11
いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい
曾幾何時 記憶編織的時候 和妳在一起兩個人真好
-
12
When a man and woman
-
13
Start to be tried to do the same thin'
-
14
again and again
-
15
Leavin' their dreamtheir love behind
-
-
16
Lookin' after all those long nights
-
17
to discover a new adventure
-
18
行ったことがないね 雪と遊びたいね
從來沒有去過 想去玩雪
-
19
会いたくて 会えなくて あこがれている
想見面 卻不能如願
-
20
夜がやけに長くて 冬のせいかもしれない
期待著夜晚 距離天亮還很久 也許是冬天的不好吧!
-
21
だけど春は明るく 陽ざし浴びたい
但是 在春天 想沐浴在明亮的陽光下
-
22
永遠に続く道 それはあなたへの想いがきっと
永遠繼續著的道路 這對妳的思念
-
23
降りつもる雪とともに 深く強く二人を支えていた
一定隨著飄落堆積的白雪 更深切 更強烈地支持著二人
-
24
Tryin' to find what's the meanin' of love
-
25
Alone at midnight…
-
26
Just wanna see ya, just wanna feel ya,
-
27
Just wanna be there by your side
-
28
Under the same snow,
-
29
Under the same moonlight
