lyrics-1
translate
0
喵微
244

デルニエ旅行記 - 初音ミク

曲:PIPPO
絵:なば
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

デルニエでるにえ旅行記りょこうき

終焉旅行記

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    どんな期待も受け止めた 華やぐ この大都会で

    不論是怎樣的期待也都接受了 在這繁華的 大都市

  • 2

    泣いて過ぎた 灰の日々を 忘れようと笑ってた

    試著去忘記 那曾痛哭過的灰濛日子 如此露出笑容

  • 3

    願った色 派手な通(みち)に 嫌われぬような愛想を巻く

    祈願中的景色 於這浮華的大街 為了不被討厭而表露親切的態度

  • 4

    生きて動く街の線が いつだって愛おしく思えて

    這栩栩如生的街道線條 總是令人覺得如此可愛

  • 5

    この街に溶け込むように 淡く伸びた日陰を歩く

    就似融入這街道中 走在淡淡伸延的背陰之處

  • 6

    誰にもまだ触れられない 心もまた触れられない

    仍是誰亦不予理會 就連我的內心亦然

  • 7

    本音が乞う幸せは 何かにつけ 杳と滲む

    內心渴求着的幸福 一切一切 杳然模糊

  • 8

    泣いて過ぎる こんな日々が 笑った今も残ってた

    在如此痛哭著的 日子之中 亦有留下曾經歡笑的此刻

  • 9

    叶った色 派手な通(みち)は 絵に描いたような夢のままだ

    如願中的景色 這浮華的大街 就如同繪於畫中似的那夢景一樣

  • 10

    暮れてゆく街の隅で いつだって眺めていただけ

    在這逐漸入黑的街道一角 不論何時亦只是眺望著這片景色

  • 11

    このままそんな夢にただ 近からずも遠くもなく

    如此下去跟此般夢想的距離 不近亦不遠

  • 12

    誰にも ほら 触れられない やわな垣の向こうでと念う

    誰亦 看吧 不對我理睬 心想著就在那脆弱的垣牆的另一方

  • 13

    この街に溶け込むまで 暮れる隅の日陰を歩く

    直到融入這街道之中為止 依然走在淡淡伸延的背陰之處

  • 14

    誰かが また靴鳴らして 灯しで笑う 歌って笑う

    某人 又再踏響鞋子 在燈火之處笑著 歡笑而歌唱著

  • 15

    聞こえないって愛想も解いて

    心想著「聽不到的」就連裝出的好意亦解開了

  • 16

    後悔さえ明るみに 霞んで また灰に埋まる

    就連後悔亦於光明之處 變得暗淡 又再埋沒於灰燼之中

  • 17

    踊った影 誰のもの ずっと今まで憧れた

    那起舞的身影 是誰人 我直到此刻亦一直憧憬著

  • 18

    願った日を派手な通(みち)で 聞こえないように小さく歌った

    將這祈願中的每天在這浮華的大街 不被人聽到地小聲歌唱出來

  • 19

    憂えてゆくつもりはない いつだって忘れられないさ

    無意繼續擔憂下去 永遠都無法忘記的啊

  • 20

    この街に溶け込むように 淡く伸びた日陰を歩く

    就似融入這街道中 走在淡淡伸延的背陰之處

  • 21

    誰にももう触れられない 心もまた触れられない

    誰亦再也不予理會 就連我的內心亦然

  • 22

    このままそんな日々をただ 小さく歌って笑うなら

    若然就此將如此的日子僅是 小聲歌唱出而歡笑

  • 23

    誰にも もう触れなくていい 心がまだ眺めるなら

    那不被 任何人理睬也沒關係 內心仍在眺望那景色的話

  • 24

    小さく歌って笑えばいい

    那只要小聲地歌唱歡笑就可以了

  • 25

    どこでもまた触れられない

    不論何處亦被棄之不顧

  • 26

    どんな期待も受け止めた 華やぐ この大都会も

    不論是怎樣的期待也都接受了 在這繁華的 大都市

  • 27

    泣いて過ぎる 灰の日々を 忘れないで笑ってた

    沒有忘記 那曾痛哭過的灰濛日子 而展露笑容

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕