
嗤うマネキン
GUMI
怠於更迭
嗤 うマネキン
嗤笑著的人體模型
GUMI
-
1
水浸 しの靴 の中 浸在水裡的鞋子之中
-
2
冷 えた足 で朝 を迎 える以冰涼的雙足迎接早晨
-
3
昨日 に置 いてきたお別 れで昨日棄置的別離
-
4
鳴 り止 まぬ腹 も諦 め気味 だ無止歇的鳴叫腹中消散的氣味
-
5
どうして
街 はまた為何街道還
-
6
ずかずかと
笑顔 取 り戻 せるのか亂暴地取回笑容嗎
-
7
それって
君達 が那代表你們
-
8
何 も感 じれなくなったみたいでしょ?什麼都感覺不到對吧
-
9
遠吠 えにしたって吼叫著最後
-
10
最後 には笑 えるよう願 って吠 えてる像是快笑出來一般地吼叫著
-
11
その
時 の想 いはどこにある那時的回憶在哪
-
12
浸 る時間 が欲 しいよ想要沉浸在時光之中吶
-
13
Little by little
轍 と共 にある今 に指輪 をはめてあげましょう一點一滴 共同擁有的軌跡如今幫你戴上戒指吧
-
14
Little by little
今 、ここにある全 てを感 じ纏 って、目 を見開 いて一點一滴 如今,在這裡感受著全部束縛著,睜開眼
-
15
明日 の僕 が忘 れないように明天的我將不會忘卻
-
-
16
擦 り傷 に塩 かけて舐 めよう擦傷的傷口上抹上鹽巴舔舐
-
17
きっと
痛 いね いいさ、しばらくしたら何 も感 じなくなる一定很痛吧 無妨,暫且如此的話 之後就感覺不到了
-
18
身 を焦 がす恋 だった焚身的戀情啊
-
19
鮮 やかさに飲 まれて嫌 だった討厭被其巧妙地吞沒
-
20
一人 よりも二人 の方 が比起一人而言兩人反倒
-
21
寂 しくなるって知 らなかったな不知道原來會變得更加寂寞吶
-
22
愛 ってなんだろな愛究竟是什麼啊
-
23
普段 は考 えないようなことも今 は平時不會去思考的東西如今
-
24
嫌悪 にまみれて厭惡撒滿全身的
-
25
夕日 とともにつぶれてくのです夕陽與其一同被擰碎
-
26
遠 くに行 けそうな夜 が来 た能前往遠方的夜晚到來了
-
27
今 と違 う何 かに出会 えそう彷彿會遇見與現今不同的什麼
-
28
そんでまた
昇 った日 が嗤 う如此嘲笑著一如往常升起的太陽
-
29
馬鹿 にしたように嗤 う像是把它當笨蛋一般的嗤笑著
-
30
little by little
孤独 と共 にある今 に指輪 をはめてあげましょう一點一滴 給伴著孤獨的如今戴上戒指吧
-
-
31
little by little
今 ここにある感 じに委 ね流 れてゆくのでしょう一點一滴 委身存在於此時此刻的感情而持續變化吧
-
32
水 たまりに映 った顔 が笑 える その日 まで泣 いて過 ごして直到水塘中映照的臉龐能夠笑出來的 那天為止哭泣度日
-
33
きっと
辛 いね いいさしばらくしたら少 しはましになるから一定很辛苦吧 無妨,暫且如此的話 因為至少沉靜下來
-
34
この
温度 は一瞬 で奪 われてしまうけど這個溫度一瞬間 雖然被奪走了
-
35
記憶 を君 の胸 にずっと置 かせてほしいから因為希望這個記憶能夠 一直留在你的心中
-
36
絡 まってほどけないよう ややこしくなればいいよ束縛著直到不容忽視的地步 變得麻煩也沒有關係喔
-
37
死 ぬまで僕 のこと引 きずって歩 いて到死為止 我的事 將會一直糾纏
-
38
little by little
轍 と共 にある今 愛 しく思 えた一點一滴 共有軌跡的如今 總覺得憐愛著
-
39
ガラスでできた
心 をたたきつけて割 ればいいんだ玻璃製成的心摔碎也無妨
