 
        
旅ダチノウタ
AAA
 
        Alice Yang
旅 ダチノウタ 
        
        啟程之歌
AAA
- 
            あの頃胸に 描いたように 當時描繪在心底的藍圖 
- 
            ちゃんと僕は歩いてきたかな 我是否一路照著它走來 
- 
            ふと立ち止まって 振り返ったら 當驀然停下腳步 回頭望去 
- 
            この場所へと続く足跡 看見連向那個地方的腳印 
- 
            無邪気すぎた夢もいつかの涙も 太純真的夢想與曾經流過的眼淚 
- 
            きっと今日この日の旅立ちのために woh… 想必都是為了今天的啟程 woh… 
- 
            Just say So long 忘れないよこの場所から Just say So long 從那個難忘的地方 
- 
            すべてが始まったあの日の事 那一天一切就從那裡開始 
- 
            Just say So long 何も言わず見つめてるよ Just say So long 凝望著不發一語 
- 
            想いは言葉にすれば溢れそうで 思緒一旦想要說出口就幾乎要決堤 
- 
            あの日の自分に 負けないように 為了不要輸給 那一天的自己 
- 
            ちゃんと僕は歩き出せるかな 我是否可以將腳步邁出去 
- 
            終わりじゃなくって 始まりだよって 這不是結束而是開始 
- 
            遠く続く空を見上げた 抬頭望向一望無際的天空 
- 
            新しい未来を選んだ昨日も 選擇了新的未來的昨日 
- 
            全部今ここから想い出に変わる woh… 從今以後也將全部化作回憶 woh… 
- 
            Just say So long 忘れないよその笑顔を Just say So long 無法忘懷那片笑容 
- 
            どんなに離れても一人じゃない 無論相隔多遠都不會孤獨 
- 
            Just say So long きっとここでまた会えるさ Just say So long 我們一定能再此重逢 
- 
            初めて出会った時と同じように 一如相遇的當初 
- 
            なあ、何年経った!出会って笑いあった 嘿 已經過了多少年了啊 
- 
            楽しいばっかじゃなかったけど 相逢時彼此笑說 雖然並非凡事都順利 
- 
            あのままでもよかった、でも 那樣其實也很好 不過 
- 
            何か正しい!何が間違い 什麼是對的什麼是錯的 
- 
            確かめる為 進むよ明日に 為了弄清楚 而踏上明日之路 
- 
            “待って”なんて言わないよな 總不能叫人"慢著別走" 
- 
            立ち止まってる暇無いもんな 並沒有時間可以蹉跎 
- 
            見ててくれよ、頑張るからさ 請看著我 我會加油 
- 
            思いをノセて Holla back! 我會將思念全部帶著走 Holla Back! 
- 
            背中押してくれたその手の温もり 推我前進的那雙手的溫暖 
- 
            いつまでも心に歩き続けるよ woh… 我會永遠將它放在心頭向前走 woh… 
- 
            Just say So long 忘れないよずっとずっと Just say So long 永遠永遠不會忘 
- 
            季節が巡っても色褪せずに 即使四季更迭仍鮮明依舊 
- 
            Just say So long ありがとうじゃまだ足りない Just say So long 光是說謝謝還是不夠 
- 
            想いを今歌に乗せて届けるよ 現在讓我將心意放在歌里傳送給你 






























