lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
3,230

遠くまで行く君に - Absolute area

OFFICIAL FULL MV

作詞
山口諒也
作曲
山口諒也
發行日期
2019/04/24 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

とおくまできみ

對即將遠行的你

Absolute area


匯出歌詞 0
  • 1

    久々に会えて嬉しかったよって

    好久不見 真的很高興

    Saying "I was happy to be able to see you after a long time,"

  • 2

    手を振る君をただ見ていた

    只是靜靜地看著你揮手

    I was just looking at you waving your hand

  • 3

    しばらくその笑顔も見れなくなるんだね

    暫時又見不到那個笑容了呢

    I won't be able to see that smile for a while either, right?

  • 4

    例えるなら そう 直線と交わる周波数みたいに

    若要比喻的話 就像與直線相交的頻率

    If I were to use a metaphor, yes, just like a frequency intersecting with a straight line

  • 5

    僕らはそれぞれの道を歩いて来た

    我們各自走在不同的道路上

    We have walked on our respective paths

  • 6

    たった二文字の言葉じゃたりないけど

    雖然只用兩個字來形容是不夠的

    Although words of just two characters are not enough

  • 7

    言葉にすればきっと僕らもう二度と会えないんじゃないかな

    但若說出口 我們肯定就再也無法相見了吧

    If I put it into words, we probably wouldn't ever be able to meet again, would we?

  • 8

    今日も飲み込んで手を振りかえす

    今天也將話語吞下 揮手道別

    Today too, I swallow my words and wave my hand back

  • 9

    もっと遠くまで行く君に

    對即將前往更遠方的你

    To you, who is going even further away

  • 10

    どんな言葉をかけられるかな

    該說些什麼話才好呢

    What kind of words can I say to you?

  • 11

    束の間のお別れをこの空に乗せて

    將這短暫的離別寄託於這片天空

    Placing this brief farewell upon this sky

  • 12

    またその線が交わる日まで

    直到我們的線再次交錯的那一天

    Until the day those lines intersect again

  • 13

    昔から君が話していた

    從以前你就一直在說的

    What you have been talking about since long ago

  • 14

    夢の続きに今 立ってる

    如今你正站在夢想的延續上

    You are standing now on the continuation of that dream

  • 15

    君はね ずっと僕を照らす光のよう

    你啊 就像是一直照亮我的光芒

    You know, you are like a light that illuminates me all the time

  • 16

    計り知れないほどの喜びの中に

    在無可計量的喜悅之中

    Inside the joy that is immeasurable

  • 17

    潜んでいる影は僕に

    潛藏的陰影對我

    The lurking shadow, to me

  • 18

    一体何を語りかけているんだろう

    究竟在訴說著什麼呢

    Just what on earth is it trying to say?

  • 19

    いつも君の無事だけを祈っている

    我總是只祈禱你能平安無事

    I am always praying only for your safety

  • 20

    もっと遠くまで行く君に

    對即將前往更遠方的你

    To you, who is going even further away

  • 21

    どうか強い風よ 吹かないで

    求你了強風啊 請不要吹了

    Please, strong wind, do not blow

  • 22

    それくらいで負ける君じゃないことくらい

    你不是會因為這點程度就認輸的人

    That you are not the kind of person who loses to that degree

  • 23

    わかってるつもりでいるけど

    雖然我自以為我是知道

    I intend to understand, but

  • 24

    もっと遠くまで行く君に

    對即將前往更遠方的你

    To you, who is going even further away

  • 25

    どんな言葉をかけられるかな

    該說些什麼話才好呢

    What kind of words can I say to you?

  • 26

    束の間のお別れをこの空に乗せて

    將這短暫的離別寄託於這片天空

    Placing this brief farewell upon this sky

  • 27

    またその線が交わる日まで

    直到我們的線再次交錯的那一天

    Until the day those lines intersect again

  • 28

    僕は今日も歌に乗せて

    我今天也將心意寄於歌聲中

    Today too, I place my feelings into a song

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕