lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
703

サヨナラムーンタウン - シナリオアート

電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片尾曲ED2
補官方MV

歌詞
留言 0

サヨナラさよならムーンむーんタウンたうん

シナリオしなりおアートあーと


匯出歌詞 0
  • 1

    幽かに照らされた月の道 僕らはどこへゆくのだろう?

    微弱月光照映的道路 我們該何去何從呢?

  • 2

    幽かに揺れる湖上の月 未だみぬ未来を映してよ

    搖曳不定的湖上之月 映照著還未看見的未來

  • 3

    大切なものが増えるのが怖くて

    重要的事物越來越多 令人恐懼不安

  • 4

    閉ざして生きていたのに 出会ってしまうんだね

    明明想孤獨的活下去 卻還是邂逅了

  • 5

    運命が僕らを引き離そうとしても

    即使命運安排我們必須要分開

  • 6

    世界を壊してでも守りたいんだ

    即使毀滅世界 也想守護著你

  • 7

    泡沫の夢とわかっても 誰かと生きていたいのさ

    即使明白了夢像泡沫般 卻還是想與某人在一起

  • 8

    失う辛さを知っても 誰かを想ってしまうのさ

    即使知道失去的痛 可還是想念著某人

  • 9

    サヨナラ サヨナラ

    再見 永別了

  • 10

    幽かに照らされた月の道 僕らはどこへゆくのだろう?

    微弱月光照映的道路 我們該何去何從呢?

  • 11

    満月の夜に音もなく 何かが消えゆく消失の街

    滿月夜裡寂靜無聲 有甚麼在這個小鎮中逐漸消失

  • 12

    思い出の公園も 寂れた歩道橋も

    回憶中的公園也好 還是荒廢的天橋

  • 13

    君の歌う声も 忘却の彼方

    或是你的歌聲 已經遺忘了

  • 14

    愛さなければ 失う事もないの

    不去愛的話 就不會任何的失去

  • 15

    頭でわかっているのに 孤独な僕らは‥

    明明也明白這個道理 孤獨的我們‥

  • 16

    泡沫の夢とわかっても あなたと生きていたいのさ

    即使明白了夢像泡沫般 卻還是想與你在一起

  • 17

    失う辛さを知っても あなたを愛していたいのさ

    即使知道失去的痛 還是想一直愛著你

  • 18

    最期の時まで

    直至最後的一刻

  • 19

    形あるものは消えゆく この街は少し早いだけ‥

    有形之物逐漸逝去 只是這小鎮稍微快了些‥

  • 20

    どこかでまた逢えるよ

    在某處也能再相遇

  • 21

    “月が奇麗ですね”

    「月亮真美呢」(我喜歡你)

  • 22

    麗しき きみの涙が 勿忘草を濡らした

    你那美麗的眼淚 沾濕了勿忘草

  • 23

    憂いの十五夜が全て 奪い去ってゆく

    蒼憂的秋月夜 逐漸奪去了所有

  • 24

    サヨナラ サヨナラ サヨナラを越えて ah……

    再見 永別了 跨越永訣 啊……

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕