lyrics-1
translate
0
liliannng
753

言ノ葉カルマ - 初音ミク&GUMI

言ノ葉Project第壱章

歌詞
留言 0

ことカルマかるま

初音はつねミクみく&GUMI

初音未來&GUMI


匯出歌詞 0
  • 1

    でたらめに仕舞いこんだ

    荒唐地藏起來的

  • 2

    感情が君を汚してく

    感情將你逐漸玷汙

  • 3

    耳を劈くような

    彷如貫耳似的

  • 4

    慟哭が夜を騒ぎ始める

    慟哭在夜裡開始騷動

  • 5

    自由という名の秩序は

    名為「自由」的秩序

  • 6

    君を冷たい鎖に繋げてく

    好比冰冷的鎖束縛著你

  • 7

    悪戯にしがみついた

    苦苦留戀于此惡作劇

  • 8

    愛情 諸事情により御休みしております

    因愛情諸事情而稍作休息

  • 9

    好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い

    喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭

  • 10

    好き 嫌い 好き 嫌い 興味ない

    喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒有興趣

  • 11

    好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い

    喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭

  • 12

    今すぐに逢いにきて

    現在立刻去見你

  • 13

    抑圧 抗う 少年 スポットライト

    抵抗 壓抑的 少年 被聚光燈

  • 14

    照らす 未完成な心のままで

    照射著 內心仍未完滿那般

  • 15

    正しさよりも もっともっと奥にある

    比起正確 在其更深更深之處的

  • 16

    優しさ 暗闇を切り裂いて

    溫柔 將黑暗斬破

  • 17

    言ノ葉カルマを解き放て

    解放言語之業吧

  • 18

    陰と陽 左右から始まるイントロ刻むは"諸行無常"

    陰與陽 從左右開始的序曲刻畫出的是"諸行無常"

  • 19

    匿名希望からの誹謗中傷 悦に浸るは笑止千万

    從匿名的人而來的誹謗中傷 沉浸于喜悅之中實在貽笑大方

  • 20

    電子回路の地雷原を可及的速やかに突破して行け

    而可及電子迴路的地雷陣般的瞬速突破前方吧

  • 21

    絶望連鎖 断ち切って最後に笑うのは誰だ

    將絶望的連鎖 斬斷 切開 能笑到最後的是誰呢

  • 22

    好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い

    喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭

  • 23

    好き 嫌い 好き 嫌い 興味ない

    喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒有興趣

  • 24

    好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い

    喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭

  • 25

    今すぐに抱きしめて

    現在立刻緊緊抱著

  • 26

    束縛 戦う 少年 スポットライト

    與束縛 戰斗的 少年 被聚光燈

  • 27

    照らす 不完全な身体のままで

    照射著 身體仍未完滿那般

  • 28

    正しさよりも もっともっと奥にある

    懷著比正確 在其更深更深之處的堅強

  • 29

    強さで悲しみを乗り越えて

    跨越一切悲傷

  • 30

    抑圧 抗う 少年 スポットライト

    抵抗 壓抑的 少年 被聚光燈

  • 31

    照らす 未完成な心のままで

    照射著 內心仍未完滿那般

  • 32

    正しさよりも もっともっと奥にある

    比起正確 在其更深更深之處的

  • 33

    優しさ 暗闇を切り裂いて

    溫柔 將黑暗斬破

  • 34

    言ノ葉カルマを解き放て

    解放言語之業吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕