lyrics-1
translate
0
珣知
586

キヲク - The Sketchbook

學員救援團的插入曲キヲク
中文翻譯轉自:http://m90092315.pixnet.net/blog/post/400297363

歌詞
留言 0

キヲクきをく

記憶

The Sketchbook


匯出歌詞 0
  • 1

    僕の時間が過ぎて

    時間一旦流逝

  • 2

    君の季節変わって

    景色也會改變

  • 3

    いつか大人になって

    總有一天會成為大人

  • 4

    「今」を手放したって

    而放開「現在」

  • 5

    見る事や聞く事が

    看到的聽到的事情

  • 6

    不可能だとしても

    即使是不可能

  • 7

    思い出すことだけは いつでも誰でも

    但僅僅是回想 不論何時不論是誰

  • 8

    すぐにできるさ

    都能馬上辦到

  • 9

    もう会えなくても

    就算已經見不到面

  • 10

    声が聞こえなくても

    就算再也聽不到你的聲音

  • 11

    君の姿はいつでも

    但你的身影不論何時

  • 12

    キヲクの中では いつも笑っているよ

    在我的記憶之中總是笑著喔

  • 13

    自分の中に「今」があるから

    因為「現在」存在我的心裡

  • 14

    時が流れて行けば

    時間一旦流逝

  • 15

    景色変わっていくよ

    景色也會改變

  • 16

    季節移り変われば

    季節一旦轉移

  • 17

    みんな変わってしまって…

    大家也會改變…

  • 18

    キヲクというシステムの ボタン押してみよう

    試著按下名為"記憶"這個系統的開關

  • 19

    良い事や 嫌な事や 忘れていた事

    好事和壞事和已經遺忘的事

  • 20

    思い出すから

    都會再次想起

  • 21

    変わってしまった 過去の宝物でも

    即使是已經改變的過去的寶物

  • 22

    あの時と同じままで

    也還和那時候一樣

  • 23

    目に見えなくても 言葉届かなくても

    就算看不見 即使言語無法傳達

  • 24

    「今」があるから

    因為「現在」存在著

  • 25

    人は便利に出来ているから

    因為人是如此地方便

  • 26

    「今」をいつでも感じられるから

    因為總是能感受到「現在」

  • 27

    もう会えなくても

    就算已經見不到面

  • 28

    声が聞こえなくても

    就算再也聽不到你的聲音

  • 29

    君の姿はいつでも

    但你的身影不論何時

  • 30

    キヲクの中では いつも笑っているから

    在我的記憶之中總是笑著喔

  • 31

    自分の中に いつも ずっと きっと

    因為在我心裡 總是 永遠 必定

  • 32

    思い出せる「今」があるから

    存在著 能夠回想的「現在」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕