
あとひとつ
コバソロ&こぴ
站長
あとひとつ - コバソロ&こぴ
- 作詞
- FUNKY MONKEY BABYS・川村結花
- 作曲
- FUNKY MONKEY BABYS・川村結花
- 編曲
- 島田昌典
- 發行日期
- 2018/07/10 ()
原唱為「FUNKY MONKEY BABYS」
中文翻譯
あとひとつ
還差一點
コバ ソロ &こぴ
-
あと一粒の涙で ひと言の勇気で
只要再一滴眼淚 再一句勇氣
-
願いがかなう その時が来るって
願望實現的 那個時刻就將到來
-
僕は信じてるから 君もあきらめないでいて
我如此深信著 所以也請你不要放棄
-
何度でも この両手を あの空へ
無論多少次 都將這雙手伸向那片天空
-
あの日もこんな夏だった 砂まじりの風が吹いてた
那天也是像這樣的夏天 風中混雜著沙粒
-
グランドの真上の空 夕日がまぶしくて
操場正上方的天空 夕陽如此耀眼
-
どこまで頑張ればいいんだ ぎゅっと唇を噛みしめた
到底要努力到什麼程度才夠 我緊緊地咬著嘴唇
-
そんな時 同じ目をした 君に出会ったんだ
就在那時 我遇見了眼神與我相同的你
-
そう 簡単じゃないからこそ 夢はこんなに輝くんだと
是啊 正因為得來不易 夢想才會如此閃耀
-
そう あの日の君の言葉 今でも胸に抱きしめてるよ
是啊 那天你說的話 至今我仍緊抱在心中
-
あと一粒の涙で ひと言の勇気で
只要再一滴眼淚 再一句勇氣
-
願いがかなう その時が来るって
願望實現的 那個時刻就將到來
-
僕は信じてるから 君もあきらめないでいて
我如此深信著 所以也請你不要放棄
-
何度でも この両手を あの空へ のばして あの空へ
無論多少次 都將這雙手伸向那片天空 伸向那片天空
-
いつもどうしても素直になれずに 自信なんてまるで持てずに
總是不知為何無法坦率 自信什麼的也完全沒有
-
校舎の裏側 人目を気にして歩いてた
在校舍的後方 在意著他人目光地走著
-
誰かとぶつかりあうことを 心のどこかで遠ざけた
與人發生衝突這件事 在心中的某處刻意迴避了
-
それは本当の自分を 見せるのが怖いだけだったんだと
那只是因為害怕展現 真正的自己而已
-
教えてくれたのは 君と過ごした今日までの日々
是與你一同度過的至今為止的歲月 教會了我這些
-
そう 初めて口に出来た 泣きたいくらいの本当の夢を
是啊 第一次說出口的 那近乎想哭的真正夢想
-
あとひとつの坂道を ひとつだけの夜を
只要再越過一個坡道 再度過一個夜晚
-
越えられたなら 笑える日がくるって
能夠開懷大笑的日子就會到來
-
今日も信じてるから 君もあきらめないでいて
今天我也如此深信著 所以也請你不要放棄
-
何度でも この両手を あの空へ
無論多少次 都將這雙手伸向那片天空
-
あつくなっても無駄なんて言葉
「就算再怎麼熱血也沒用」這種話
-
聞き飽きたよ もしもそうだとしても
我已經聽膩了 就算真是如此
-
抑えきれないこの気持ちを 希望と呼ぶなら
這份無法壓抑的心情 若稱之為希望
-
いったい 誰が止められると言うのだろう
到底又有誰能夠阻止得了呢
-
あと一粒の涙が ひと言の勇気が
再一滴眼淚 再一句勇氣
-
明日を変えるその時を見たんだ
我看見了改變明日的那個瞬間
-
なくしかけた光 君が思い出させてくれた
那近乎失去的光芒 是你讓我重新想起
-
あの日の景色 忘れない
那一天的景色 我不會忘記
-
あと一粒の涙で ひと言の勇気で
只要再一滴眼淚 再一句勇氣
-
願いがかなう その時が来るって
願望實現的 那個時刻就將到來
-
僕は信じてるから 君もあきらめないでいて
我如此深信著 所以也請你不要放棄
-
何度でも この両手を あの空へ のばして あの空へ
無論多少次 都將這雙手伸向那片天空 伸向那片天空































