lyrics-1
translate
0
Ryoyunshin
1,259

てがみ - 天月

sm22489818
☪『てがみ』 -Acoustic Arrange- を歌ってみた。 by天月

將HYさん的「てがみ」Acoustic Arrange後試唱了。

借來了動畫:(sm5059454)


◆Mix:たると(mylist/33425615)
◆Piano:うぃんぐ(mylist/21779896)
◆Guitar&Percussion:fu-rin(mylist/33366589)

歌詞
留言 0

てがみ

天月あまつき

天月


匯出歌詞 0
  • 1

    見える? あの木

  • 2

    手紙の…木

  • 3

    桜の木

  • 4

    ねーまるで雪みたいじゃない?

  • 5

    そうだね

  • 6

    見慣れた文字で 君から 手紙が届いた

    收到了你用見慣不怪的文字寫下的信

  • 7

    いつもの真っ白で キレイな シンプルな封筒

    一如既往純白而簡潔的信封

  • 8

    何度も 何度も その手紙を読み返すよ

    無數次無數次反複細讀那封信

  • 9

    読めば読むほどに 君のキモチがほら 伝わるよ

    愈是細讀就愈能感受到你的感情啊

  • 10

    あの日ふたりは出会い 同じ季節を歩く

    那天倆人相遇並肩走過相同季節

  • 11

    春夏秋冬 どれも 思い出すたびに思う

    不論是回想起春夏秋冬亦會想起

  • 12

    ふたりで 歩いた 坂道や やたら狭い道

    倆人一同走過的斜坡 又或是陝窄得很的小徑

  • 13

    どれも これも 思い出は 濃ゆすぎてならない

    不論哪個回憶亦是深厚得難以承受

  • 14

    今なら 君は振り向いて くれるかな

    到了現在你還會否回頭看著我呢

  • 15

    あれから長い 月日が経ったけど

    即使在那之後經歷了漫長歲月

  • 16

    やっぱり 恋には 時効など ないのかな

    但果然戀愛是不會有時效的吧

  • 17

    今日も 君を 後悔と 共に思いながら

    今天亦伴隨着後悔思念着你

  • 18

    置いてきた思い出は ふたりでやさしく包んで

    保存至今的回憶溫柔地包圍着倆人

  • 19

    いつかまた 会ったなら 互いに理想な人に

    若然有朝一日再次相見 但願能成為彼此心中理想的人

  • 20

    振り向きもしないまま 去って行く 君の背中を

    頭亦不回就離我而去的你的背影

  • 21

    冷たい陽が射すよ

    映照着冰冷的陽光啊

  • 22

    あれから意味のない 落書きを 続ける毎日

    在那之後不斷毫無意義地亂寫一通的每天

  • 23

    外の風景は なぜか 色褪せて見える

    外面的風景何以看起來彷似在褪色似的

  • 24

    気付けば またほら 君のもとに手紙を書いてる

    回過神來 看吧就在寫着要給你的信

  • 25

    何もなかったように 書いていた いつものラブレター

    彷似什麼事也沒發生過那樣書寫着 一如既往的情書

  • 26

    今さら 何を書いてるの? 無理なのに

    事到如今還有什麼好寫的?明明一切都已無可挽救

  • 27

    自分が出した 答えだったのに

    明明那是自己親口說出來的答覆

  • 28

    あのまま 一緒なら 今頃は ふたりで

    若然像往昔一樣仍然同在一起

  • 29

    どこで 何を しながら 思い出を飾ってるの?

    我倆會在哪裏做着什麼去締造回憶呢?

  • 30

    置いてきた思い出は ふたりでやさしく包んで

    保存至今的回憶溫柔地包圍着倆人

  • 31

    いつかまた 会ったなら 互いに理想な人に

    若然有朝一日再次相見 但願能成為彼此心中理想的人

  • 32

    振り向きもしないまま 去って行く君の背中を

    頭亦不回就離我而去的你的背影

  • 33

    冷たい陽が射すよ

    映照着冰冷的陽光啊

  • 34

    置いてきた思い出は ふたりでやさしく包んで

    保存至今的回憶溫柔地包圍着倆人

  • 35

    いつかまた 会ったなら 互いに理想な人に

    若然有朝一日再次相見 但願能成為彼此心中理想的人

  • 36

    振り向きもしないまま 去って行く君の背中を

    頭亦不回就離我而去的你的背影

  • 37

    冷たい陽が

    冰冷的陽光

  • 38

    置いてきた思い出は ふたりでやさしく包んで

    保存至今的回憶溫柔地包圍着倆人

  • 39

    いつかまた 会ったなら 互いに理想な人に

    若然有朝一日再次相見 但願能成為彼此心中理想的人

  • 40

    振り向きもしないまま 去って行く君の背中を

    頭亦不回就離我而去的你的背影

  • 41

    冷たい陽が射すよ

    映照着冰冷的陽光啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕