lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,253

太陽の楽園~Promised Land~ - 神戸みゆき

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
三井ゆきこ
作曲
大内哲也
發行日期
2003/04/16 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)片頭曲OP1


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

太陽たいよう楽園らくえん~Promised Land~

太陽的樂園~Promised Land~

神戸こうべみゆき

神戶美有紀


匯出歌詞 1
  • 1

    大きな旅に出よう 太陽と風のかなたへ

    讓我們踏上偉大的旅程吧 前往太陽與風的彼方

    Let's set out on a great journey, beyond the sun and the wind

  • 2

    きっと地図にはない 楽園のドアを開いて

    打開地圖上肯定沒有的 樂園之門

    Opening the door to a paradise that is surely not on any map

  • 3

    この世界に 君が誕まれた朝 祝福の鐘が鳴った

    在這個世界 你誕生的那個早晨 祝福的鐘聲響起了

    The morning you were born into this world, the bells of blessing rang out

  • 4

    たったひとつ 宝物を抱いて 人は生まれてくる

    人們懷抱著唯一的寶物 降生於世

    People are born holding only one treasure

  • 5

    あの日の気持ちを 忘れないで

    請不要忘記 那一天的心情

    Don't forget the feelings of that day

  • 6

    心に流れる Dear My Songs

    在心中流淌的 Dear My Songs

    Dear My Songs flowing in my heart

  • 7

    僕らは旅の途中 太陽の国を目指して

    我們正走在旅途之中 目標是太陽的國度

    We are on a journey, aiming for the land of the sun

  • 8

    どんな地図にもない 約束の場所へ

    前往那任何地圖上都沒有的 約定之地

    To the promised place that is not on any map

  • 9

    ありふれた物語を 果てしない未来に変えて

    將平凡的故事 化作無止盡的未來

    Changing our ordinary stories into an endless future

  • 10

    きっと いろんな夢 叶えてゆくから…笑って

    一定能實現許許多多的夢想…所以請展露笑容

    I'm sure we will make many dreams come true... so smile

  • 11

    見えないけど 宝物はいつも 心の奥にある

    雖然看不見 但寶物總是在心靈的深處

    Though you can't see it, the treasure is always deep in your heart

  • 12

    あの日の気持ちを 忘れないで

    請不要忘記 那一天的心情

    Don't forget the feelings of that day

  • 13

    心に広がる Dear My Place

    在心中擴展的 Dear My Place

    Dear My Place spreading in my heart

  • 14

    希望の鐘が響く 運命の扉 開いて

    希望的鐘聲響起 開啟命運之門

    The bells of hope ring, opening the door of destiny

  • 15

    きっと たどりつける 最後の楽園

    一定能抵達的 那最後的樂園

    We will surely reach the final paradise

  • 16

    悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける

    即使悲傷的雨持續不斷 那樣的日子也要繼續游下去

    Even on days when the rain of sadness continues, keep on swimming

  • 17

    ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を

    一直以來 在內心深處 始終相信著…自己

    I have always believed, deep in my heart... in myself

  • 18

    虹の向こうに あしたが生まれる 音がしたら…

    當彩虹的那一端 傳來明日誕生的聲音時…

    When I hear the sound of tomorrow being born beyond the rainbow...

  • 19

    僕らは旅の途中 太陽の国を目指して

    我們正走在旅途之中 目標是太陽的國度

    We are on a journey, aiming for the land of the sun

  • 20

    どんな地図にもない 約束の場所へ

    前往那任何地圖上都沒有的 約定之地

    To the promised place that is not on any map

  • 21

    ありふれた物語を 果てしない未来に変えて

    將平凡的故事 化作無止盡的未來

    Changing our ordinary stories into an endless future

  • 22

    きっと いろんな夢 叶えてゆくから

    一定能實現許許多多的夢想

    I'm sure we will make many dreams come true

  • 23

    希望の鐘が響く 運命の扉 開いて

    希望的鐘聲響起 開啟命運之門

    The bells of hope ring, opening the door of destiny

  • 24

    きっと たどりつける 最後の楽園

    一定能抵達的 那最後的樂園

    We will surely reach the final paradise

  • 25

    悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける

    即使悲傷的雨持續不斷 那樣的日子也要繼續游下去

    Even on days when the rain of sadness continues, keep on swimming

  • 26

    ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を

    一直以來 在內心深處 始終相信著…自己

    I have always believed, deep in my heart... in myself

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕