
太陽の楽園~Promised Land~
神戸みゆき
站長
太陽の楽園~Promised Land~ - 神戸みゆき
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 大内哲也
- 發行日期
- 2003/04/16 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)片頭曲OP1
中文翻譯
英文翻譯
太陽 の楽園 ~Promised Land~
太陽的樂園~Promised Land~
神戸 みゆき
神戶美有紀
-
1
大きな旅に出よう 太陽と風のかなたへ
讓我們踏上偉大的旅程吧 前往太陽與風的彼方
Let's set out on a great journey, beyond the sun and the wind
-
2
きっと地図にはない 楽園のドアを開いて
打開地圖上肯定沒有的 樂園之門
Opening the door to a paradise that is surely not on any map
-
3
この世界に 君が誕まれた朝 祝福の鐘が鳴った
在這個世界 你誕生的那個早晨 祝福的鐘聲響起了
The morning you were born into this world, the bells of blessing rang out
-
4
たったひとつ 宝物を抱いて 人は生まれてくる
人們懷抱著唯一的寶物 降生於世
People are born holding only one treasure
-
5
あの日の気持ちを 忘れないで
請不要忘記 那一天的心情
Don't forget the feelings of that day
-
6
心に流れる Dear My Songs
在心中流淌的 Dear My Songs
Dear My Songs flowing in my heart
-
7
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
我們正走在旅途之中 目標是太陽的國度
We are on a journey, aiming for the land of the sun
-
8
どんな地図にもない 約束の場所へ
前往那任何地圖上都沒有的 約定之地
To the promised place that is not on any map
-
9
ありふれた物語を 果てしない未来に変えて
將平凡的故事 化作無止盡的未來
Changing our ordinary stories into an endless future
-
10
きっと いろんな夢 叶えてゆくから…笑って
一定能實現許許多多的夢想…所以請展露笑容
I'm sure we will make many dreams come true... so smile
-
11
見えないけど 宝物はいつも 心の奥にある
雖然看不見 但寶物總是在心靈的深處
Though you can't see it, the treasure is always deep in your heart
-
12
あの日の気持ちを 忘れないで
請不要忘記 那一天的心情
Don't forget the feelings of that day
-
13
心に広がる Dear My Place
在心中擴展的 Dear My Place
Dear My Place spreading in my heart
-
14
希望の鐘が響く 運命の扉 開いて
希望的鐘聲響起 開啟命運之門
The bells of hope ring, opening the door of destiny
-
15
きっと たどりつける 最後の楽園
一定能抵達的 那最後的樂園
We will surely reach the final paradise
-
-
16
悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける
即使悲傷的雨持續不斷 那樣的日子也要繼續游下去
Even on days when the rain of sadness continues, keep on swimming
-
17
ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を
一直以來 在內心深處 始終相信著…自己
I have always believed, deep in my heart... in myself
-
18
虹の向こうに あしたが生まれる 音がしたら…
當彩虹的那一端 傳來明日誕生的聲音時…
When I hear the sound of tomorrow being born beyond the rainbow...
-
19
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
我們正走在旅途之中 目標是太陽的國度
We are on a journey, aiming for the land of the sun
-
20
どんな地図にもない 約束の場所へ
前往那任何地圖上都沒有的 約定之地
To the promised place that is not on any map
-
21
ありふれた物語を 果てしない未来に変えて
將平凡的故事 化作無止盡的未來
Changing our ordinary stories into an endless future
-
22
きっと いろんな夢 叶えてゆくから
一定能實現許許多多的夢想
I'm sure we will make many dreams come true
-
23
希望の鐘が響く 運命の扉 開いて
希望的鐘聲響起 開啟命運之門
The bells of hope ring, opening the door of destiny
-
24
きっと たどりつける 最後の楽園
一定能抵達的 那最後的樂園
We will surely reach the final paradise
-
25
悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける
即使悲傷的雨持續不斷 那樣的日子也要繼續游下去
Even on days when the rain of sadness continues, keep on swimming
-
26
ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を
一直以來 在內心深處 始終相信著…自己
I have always believed, deep in my heart... in myself
