
失恋ソング沢山聴いて 泣いてばかりの私はもう。
りりあ。
站長
失恋ソング沢山聴いて 泣いてばかりの私はもう。 - りりあ。
OFFICIAL FULL SPECIAL
- 作詞
- りりあ。
- 作曲
- りりあ。
- 發行日期
- 2022/07/08 ()
電視動畫《夏日時光》(日語:サマータイムレンダ)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
失恋 ソング 沢山 聴 いて 泣 いてばかりの私 はもう。
聽了很多失恋歌曲 只是一直哭泣的我已經。
りりあ。
-
1
潮風に溶けた面影は幻のままで今も
溶於海風中的面容至今仍是幻影
The vestige that dissolved in the sea breeze remains as a phantom, even now.
-
2
リアルで鮮明な思い出は 何度も何度も繰り返す
真實而鮮明的回憶 一次又一次地重複著
The realistic and vivid memories repeat over and over again.
-
3
嘘でもいいからそばにいてよ もっと近くで
就算是謊言也好 請待在我身邊 更靠近一點
Even if it's a lie, please stay by my side, much closer.
-
4
すぐ好きになって 時間だけが過ぎて あぁ…戻りたいな
馬上就喜歡上了 只有時間在流逝 啊…好想回到過去
I fell in love right away, and only time passes, ah... I want to go back.
-
5
失恋ソング沢山聴いて
聽了很多失戀歌曲
Listening to many heartbreak songs,
-
6
泣いてばかりの私はもう
只會哭泣的我已經
the me who does nothing but cry already—
-
7
捨てたいから 強がらないで 素直になってよ
想要捨棄 所以別再逞強 變得坦率一點吧
because I want to throw it away, don't pretend to be strong, become honest.
-
8
お願いあの日の私
拜託了 那一天的我
Please, the me of that day,
-
9
あきらめないで傷付いても
即使會受傷也別放棄
don't give up, even if you get hurt.
-
10
どうかその手を離さないで 離さないでよ。
請你不要放開那隻手 不要放開啊。
Please don't let go of that hand, don't let go.
-
11
なんて遅いよね
說這些已經太遲了呢
Saying things like that is too late, isn't it?
-
12
君と撮ったこの写真もまだ 消せないままで今も
和你拍的這張照片至今也還無法刪除
Even this photo taken with you, I still can't delete it, even now.
-
13
最後にくれたあの言葉が 何度も何度も繰り返す
最後給我的那句話 一次又一次地重複著
Those words you gave me at the end repeat over and over again.
-
14
嘘でもいいからそばにいてよ なんて言えたら…
即使是謊言也沒關係 待在我身邊吧 如果能這樣說的話…
If only I could say, "Even if it's a lie, please stay by my side"...
-
15
どこに行っても 君を思い出しちゃうの もうやめたいよ
無論去哪裡 都會想起你 我已經不想再這樣了
No matter where I go, I end up remembering you, I want to stop this already.
-
-
16
失恋ソング沢山聴いて
聽了很多失戀歌曲
Listening to many heartbreak songs,
-
17
泣いてばかりの私はまだ
只會哭泣的我仍然
the me who does nothing but cry still—
-
18
君から貰った プレゼントを 飾ったままだよ
把從你那裡收到的禮物好好擺著
keeps the present received from you displayed as it is.
-
19
お願いあの日のきみ
拜託了 那一天的你
Please, the you of that day,
-
20
嘘のぬくもりでいいから
即使是虛假的溫暖也沒關係
even if it's with a fake warmth.
-
21
どうかその手を離さないで 離さないでよ。
請你不要放開那隻手 不要放開啊。
Please don't let go of that hand, don't let go.
-
22
なんて遅いよね
說這些已經太遲了呢
Saying things like that is too late, isn't it?
-
23
叶わなかった恋ほど
越是無法實現的戀情
The more it is a love that didn't come true,
-
24
忘れられない もう会えない なんて
越是無法忘懷 再也見不到了之類的話
the more unforgettable it is, things like "we can't meet anymore"—
-
25
言わないでよ 傷つくとわかっていたくせに
別說出口啊 明明知道會受傷的
don't say it, even though you knew it would hurt.
-
26
失恋ソング沢山聴いて
聽了很多失戀歌曲
Listening to many heartbreak songs,
-
27
泣いてばかりの私はもう
只會哭泣的我已經
the me who does nothing but cry already—
-
28
捨てたいから 忘れたいから もう
想要捨棄 想要忘記 所以
because I want to throw it away, because I want to forget, already—
-
29
君のことなんて 忘れちゃうからね
我會把你忘得一乾二淨的
I will completely forget about you, you know.
