

残酷な夜に輝け
LiSA

站長
残酷な夜に輝け - LiSA
- 作詞
- 梶浦由記
- 作曲
- 梶浦由記
- 編曲
- 梶浦由記
- 發行日期
- 2025/07/23 ()
劇場版《鬼滅之刃 無限城篇 第一章 猗窩座再襲》(日語:劇場版「鬼滅の刃」無限城編 第一章 猗窩座再来)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ysdtX8kRTuQ
残酷 な夜 に輝 け
殘酷之夜的閃耀
LiSA
-
夜を超える僕らのうた
我們的歌超越黑夜
So that our song that transcends the night
-
遠くまで響くように
只盼傳得遙遠遙遠
will echo far and wide,
-
憎しみより強い気持ち
那份比憎恨更強烈的心情
I reached out my hands
-
探したんだ手を伸ばして
我伸出雙手努力尋找
and searched for a feeling stronger than hate
-
闇の中で光るものは
黑暗中閃耀的光芒
What shines in the darkness is small,
-
小さく、だけどずっと側に
雖然微小,卻一直在身旁
but it has always been by my side
-
繋いだ心の証を 掲げて進む
那是我們心靈相連的證明 高舉著邁進
While holding up the proof of the connected hearts, I move forward
-
行け
前進吧
Go
-
果てしない世界のかなしみは
雖然無盡世界的悲傷
Although the sadness of the endless world is too much
-
この小さな手のひらに余るけど
超過這雙小手能承受的範圍
for the palm of this little hand,
-
優しい日々には もう戻れない どこにも帰らない
但已無法回去 那溫柔的日子 不會回歸何處
I can never go back to the gentle days, There's no where to return
-
明日へ
邁向明天
Towards tomorrow,
-
篝火を高く燃やすから
營火將燃燒得更狂妄
I will burn the bonfire high
-
残酷な夜に輝け
照亮殘酷的夜晚
Shine in the cruel night
-
君の声が聞こえた
聽見了你的聲音
I heard your voice
-
白く凍えた想いも痛みも
那凝結成白霜的思念與痛楚
Even the white, frozen thoughts and pain
-
ずっと側に
始終陪伴在身旁
have always been by my side
-
匂い立つ闇から生まれた
從散發氣息的黑暗中誕生
Even if I sink into a black wish
-
黒い願いの中に沈んでも
即使沉沒在黑暗的願望裡
born from the smelly darkness,
-
夜を超える僕らのうた
願我們超越黑夜的歌聲
so that our song that transcends the night
-
君の元へ届くように
能傳達到你的身邊
will reach out to you,
-
まだ見ぬ夜明けは遠く
看不見的黎明仍很遙遠
the dawn we have not yet seen is far away
-
憎しみより強いうたを
唱出比憎恨更強烈的歌
I sing a song stronger than hate,
-
一人だって歌うけれど
即使是孤單一人也會唱著
even when I’m alone,
-
とても遠くから聞こえる
聽見遙遠傳來你的聲音
but I believe in your voice
-
君の声を信じてるんだ
我相信著
that comes from very far away
-
一人じゃないと叫びながら
喊著「我不是一個人」的同時
While screaming that we’re not alone,
-
一人ぼっちで血濡れる僕ら
我們卻孤單地滿身鮮血
we get covered in blood all alone
-
繋いだ全ての想いを 抱えて進む
所有連結的情感 懷抱著並向前行
Carrying all the emotions that we have connected, I move forward
-
夢見ていたんだ 君が側にいて
我曾經夢想著 你就在身旁
I was dreaming, You were by my side
-
懐かしい青空を見上げてた
一起仰望那懷念的藍天
looking up at the nostalgic blue sky
-
生きていることは 美しいんだよ
活著這件事 是多麼美麗啊
It's beautiful to be alive,
-
それだけでいいよと 笑ってた
只要這樣就夠了 曾笑著這麼說
and it's enough, You laughed and said so
-
胸に残された道しるべ
胸口留下的那道指引
The signpost left in my heart
-
光へと続いているから
因為它通往光明
leads to the light
-
闇の中を 駆け抜け
所以奔馳而過 穿越黑暗
I run through the darkness
-
かなしみよりも強いうた
比悲傷更強烈的歌聲
So that the song that conquers sadness
-
君の元へ届くように
願能傳達給你
reaches out to you
-
あと一歩だけ 一つだけ 夜を超えて
就差最後一步 只有一個跨越黑夜
Just one more step, just one more night, transcend the night
-
行け
前進吧
Go