
ハートフルエッジ
天月
站長
ハートフルエッジ - 天月
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- TOKOTOKO(西沢さんP)
- 作曲
- TOKOTOKO(西沢さんP)
- 發行日期
- 2013/02/27 ()
中文翻譯
英文翻譯
ハートフル エッジ
心動邊緣
天月
-
1
右隣が羨ましくて
羨慕著我右邊的人
Envious of the person to my right
-
2
真似しようかな 憧れているんだ
是不是該模仿他呢 我好憧憬啊
I wonder if I should imitate them; I am longing for it
-
3
癖になったないものねだりも
早已習慣強求自己沒有的事物
Even the habit of asking for what I don't have
-
4
結局僕は僕のままだった
但結果我依然還是原來的我
In the end, I remained as myself
-
5
悲しいことが僕には
對我而言 悲傷的事情
To me, sad things
-
6
なんか素晴らしいことに思えるけど
總覺得似乎也帶著幾分美好
Somehow seem like something wonderful, but
-
7
傷付かないように生きてみたいんだ
但我想試著不受傷地活下去
I want to try living without getting hurt
-
8
笑われるのはもうたくさんだよ
被嘲笑已經夠了
I've had enough of being laughed at
-
9
清純派の君のことばかり
腦中盡是清純派的妳
Only about you, who are of the pure type
-
10
考えて頭クラクラリさ
想得頭都昏昏沉沉了啊
I think, and my head goes dizzy
-
11
もし僕が同じように愛されたら
如果我也能被同樣地愛著
If I were loved in the same way
-
12
振り向いてくれる?
你會願意回頭看我嗎?
Would you turn around for me?
-
13
左手首のヒロイズムは
左手腕上的英雄主義
The heroism on my left wrist
-
14
幼い日に忘れてきたから
早已遺忘在年幼的日子裡
I left it behind in my childhood days
-
15
君がいないともう生きれないとか
沒有妳就活不下去之類的
Saying things like I can't live without you anymore
-
-
16
そんな僕にはさよならなんだ
我早已告別了那樣的自己
I have said goodbye to that version of myself
-
17
天才派の君のことばかり
腦中盡是天才派的你
Only about you, who are of the genius type
-
18
考えて心ユラユラリさ
想得心都搖搖晃晃了啊
I think, and my heart goes swaying
-
19
自分の背中押して旅に出る
推自己一把然後踏上旅程
Pushing my own back and heading out on a journey
-
20
そんな勇気もない?
連那樣的勇氣都沒有嗎?
Don't I even have that much courage?
-
21
もう
夠了
Good grief
-
22
自分のこと愛せない 羽が無いから
我無法愛自己 因為我沒有翅膀
I can't love myself because I don't have wings
-
23
コンビニで売っているやつじゃ 高くは飛べないんだよ
在便利商店賣的那種 是飛不了多高的喔
With the kind sold at convenience stores, you can't fly very high
-
24
現実的な将来のことばかり
腦中盡是現實的未來
Only about the realistic future
-
25
考えて足がフラフラリさ
想得腳步都蹣跚不穩了啊
I think, and my legs go unsteady
-
26
転べる数はキリもあるけど もう一回だよ
能跌倒的次數也是有限的 但就再試一次吧
There is a limit to how many times one can fall, but let's try one more time
-
27
ねぇ 清純派の君のことばかり
吶 腦中盡是清純派的妳
Hey, only about you, who are of the pure type
-
28
考えて頭クラクラリさ
想得頭都昏昏沉沉了啊
I think, and my head goes dizzy
-
29
もし僕が同じように愛されたら
如果我也能被同樣地愛著
If I were loved in the same way
-
30
振り向いてよ ねぇ
你會願意回頭看我嗎? 吶
Turn around, hey
