

behind
夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)

桜姫
behind - 夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)
- 作詞
- やなぎなぎ
- 作曲
- やなぎなぎ
- 發行日期
- 2017/11/22 ()
電視動畫《Just Because!》(日語:Just Because!)片尾曲

中文翻譯
behind
夏目 美緒 (礒部 花凜 )、森川 葉月 (芳野 由奈 )、小宮 恵那 (Lynn)
-
もしもあの時そばにいたなら
如果那時我能在你身邊
-
今振り向いたら なにもかもなくなっちゃいそうだ
現在回頭看的話 感覺一切都會消失
-
そう だから見ないふり 唇きつく結ぶ
是啊 所以假裝沒看見 緊緊閉上嘴唇
-
もしもあの時そばにいたなら
如果那時我能在你身邊
-
なんて言ったかな
我會說些什麼呢?
-
ねえ 君はなんて 答えるの
吶 你會怎麼回答呢?
-
このままずっと 何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道
-
この距離感で いたいよ
想保持這樣的距離感
-
少し不器用で 少し大人びて
帶點笨拙 帶點成熟
-
未完成な感情ばかりが 心を支配する
只有未完成的情感 支配著內心
-
君はなんて答えたかな
你會怎麼回答呢
-
知りたい 知りたくない 知りたい
想知道 不想知道 想知道
-
目で追った先に カーテン越しのシルエット
目光追逐著 窗簾後的剪影
-
向こう側にはきっと 秘密がひしめいてる
在那一頭 想必藏著許多秘密
-
背を向けながら見上げた空を
背對著你仰望的天空
-
まだ覚えてる
我還記得
-
音だけを消した あの日を
那天 只有聲音消失了
-
このままずっと 何も言わないで
就這樣一直 什麼都不說
-
この瞬間を 手折って 誰も触れられない 宝箱へ
把這個瞬間折疊起來 放進誰也碰不到的寶箱裡
-
仕舞っておけたら良かった
如果能好好珍藏就好了
-
なんて身勝手で 君を閉じ込めるだけの
多麼自私 只想把你關起來的
-
寂しい絵空事 ごめんね
寂寞幻想 對不起
-
カーテンを 風がさらって
風吹開了窗簾
-
止め処なく こぼれる秘密
秘密不斷地洩漏出來
-
知りたい 知りたくない
想知道 不想知道
-
知りたい 知りたいのに
想知道 明明想知道
-
このままずっと 何も知らないで
就這樣一直 什麼都不知道
-
この距離感で いたって 誰も叱らない 誰も気にしない
保持這樣的距離感 誰也不會責備 誰也不會在意
-
弱虫って笑われるかな
會不會被笑是膽小鬼呢
-
だけど怖くて
但是我很害怕
-
君が遠くなっちゃうから
因為你可能會離我越來越遠
-
このままずっと何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道
-
この距離感でいたいよ
想保持這樣的距離感
-
少し不器用で 少し大人びて
帶點笨拙 帶點成熟
-
未完成な感情ばかりが心を支配する
只有未完成的情感 支配著內心
-
君はなんて答えたかな
你會怎麼回答呢
-
知りたい 知りたくない 知りたい
想知道 不想知道 想知道