
behind
夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)
桜姫
behind - 夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- やなぎなぎ
- 作曲
- やなぎなぎ
- 發行日期
- 2017/11/22 ()
電視動畫《Just Because!》(日語:Just Because!)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
behind
夏目 美緒 (礒部 花凜 )、森川 葉月 (芳野 由奈 )、小宮 恵那 (Lynn)
-
1
もしもあの時そばにいたなら
如果那時我能在你身邊
If only I had been by your side at that time
-
2
今振り向いたら なにもかもなくなっちゃいそうだ
現在回頭看的話 感覺一切都會消失
If I turn around now, it feels like everything will disappear
-
3
そう だから見ないふり 唇きつく結ぶ
是啊 所以假裝沒看見 緊緊閉上嘴唇
Yes, that's why I pretend not to see and press my lips tightly together
-
4
もしもあの時そばにいたなら
如果那時我能在你身邊
If only I had been by your side at that time
-
5
なんて言ったかな
我會說些什麼呢?
I wonder what I would have said
-
6
ねえ 君はなんて 答えるの
吶 你會怎麼回答呢?
Hey, how would you answer?
-
7
このままずっと 何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道
I want to stay like this forever, without knowing anything
-
8
この距離感で いたいよ
想保持這樣的距離感
I want to stay at this distance
-
9
少し不器用で 少し大人びて
帶點笨拙 帶點成熟
A little clumsy, a little grown-up
-
10
未完成な感情ばかりが 心を支配する
只有未完成的情感 支配著內心
Only incomplete emotions dominate my heart
-
11
君はなんて答えたかな
你會怎麼回答呢
I wonder how you would have answered
-
12
知りたい 知りたくない 知りたい
想知道 不想知道 想知道
I want to know, I don't want to know, I want to know
-
13
目で追った先に カーテン越しのシルエット
目光追逐著 窗簾後的剪影
At the end of my gaze, a silhouette through the curtain
-
14
向こう側にはきっと 秘密がひしめいてる
在那一頭 想必藏著許多秘密
On the other side, secrets are surely crowded together
-
15
背を向けながら見上げた空を
背對著你仰望的天空
The sky I looked up at while turning my back to you
-
-
16
まだ覚えてる
我還記得
I still remember it
-
17
音だけを消した あの日を
那天 只有聲音消失了
That day when only the sound disappeared
-
18
このままずっと 何も言わないで
就這樣一直 什麼都不說
I want to stay like this forever, without saying anything
-
19
この瞬間を 手折って 誰も触れられない 宝箱へ
把這個瞬間折疊起來 放進誰也碰不到的寶箱裡
If only I could pluck this moment and put it into a treasure box that no one can touch
-
20
仕舞っておけたら良かった
如果能好好珍藏就好了
It would have been good if I could have tucked it away
-
21
なんて身勝手で 君を閉じ込めるだけの
多麼自私 只想把你關起來的
How selfish, a lonely fantasy that only locks you away
-
22
寂しい絵空事 ごめんね
寂寞幻想 對不起
I'm sorry
-
23
カーテンを 風がさらって
風吹開了窗簾
The wind sweeps away the curtain
-
24
止め処なく こぼれる秘密
秘密不斷地洩漏出來
Secrets overflow without stopping
-
25
知りたい 知りたくない
想知道 不想知道
I want to know, I don't want to know
-
26
知りたい 知りたいのに
想知道 明明想知道
I want to know, even though I want to know
-
27
このままずっと 何も知らないで
就這樣一直 什麼都不知道
I want to stay like this forever, without knowing anything
-
28
この距離感で いたって 誰も叱らない 誰も気にしない
保持這樣的距離感 誰也不會責備 誰也不會在意
Even if I stay at this distance, no one will scold me, no one will care
-
29
弱虫って笑われるかな
會不會被笑是膽小鬼呢
I wonder if I'll be laughed at for being a coward
-
30
だけど怖くて
但是我很害怕
But I'm afraid
-
-
31
君が遠くなっちゃうから
因為你可能會離我越來越遠
Because you might become distant
-
32
このままずっと何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道
I want to stay like this forever, without knowing anything
-
33
この距離感でいたいよ
想保持這樣的距離感
I want to stay at this distance
-
34
少し不器用で 少し大人びて
帶點笨拙 帶點成熟
A little clumsy, a little grown-up
-
35
未完成な感情ばかりが心を支配する
只有未完成的情感 支配著內心
Only incomplete emotions dominate my heart
-
36
君はなんて答えたかな
你會怎麼回答呢
I wonder how you would have answered
-
37
知りたい 知りたくない 知りたい
想知道 不想知道 想知道
I want to know, I don't want to know, I want to know
