lyrics-1
translate
0
站長
48

Wonderers!!! - シネフォト部

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
稲葉エミ
作曲
うたたね歌菜
編曲
うたたね歌菜
發行日期
2025/07/02 ()

電視動畫《mono女孩》(日語:もの)角色歌
シネフォト部:雨宮さつき(三川華月)、霧山アン(古賀葵)、敷島桜子(遠野ひかる)


中文翻譯
歌詞
留言 0

Wonderers!!!

シネしねフォトふぉと


匯出歌詞 1
  • 1

    覗いたレンズの向こうに 知らない空を探しに行こうよ

    去尋找在窺視的鏡頭另一端 那未知的天空吧

  • 2

    (ネバ! ギバ! ウィア!) Wonderers!!!

    (Never! Give! We are!) Wonderers!!!

  • 3

    流れる景色キラキラで 一秒後はちがう顔で

    流動的景色閃閃發光 每一秒都呈現不同的面貌

  • 4

    まばたきさえ もったいないから カメラで切り取ろう

    連眨眼都覺得可惜 所以用相機捕捉下來吧

  • 5

    地平線の向こうの謎や 春と夏の境界線を

    地平線彼端的謎團 以及春夏的交界線

  • 6

    きっと探しに行こう (まずは腹ごしらえしよう)

    一定要去尋找 (首先 先填飽肚子吧)

  • 7

    一歩ごとに右往左往 想定してないエトセトラ

    每踏出一步都左顧右盼 還有許多意想不到的事情

  • 8

    新しいトビラ開けた あの日から今日まで映したロングショット

    從打開新大門的那天起 直到今天所拍攝的長鏡頭

  • 9

    Go Around! Go Around! Go!

  • 10

    手まねく空 (Say!) 走る雲 (Cheese!) 越えて

    招手的天空 (說!) 奔跑的雲朵 (起司!) 跨越

  • 11

    邁進 Winding Road!

    邁向蜿蜒的道路!

  • 12

    転がるように (Go!) 弾むように (Go!)

    像滾動般 (Go!) 像彈跳般 (Go!)

  • 13

    行きたい場所に行けるってハッピー

    能去想去的地方真是幸福

  • 14

    カメラじゃ映らないところに 青い春っぽい何かがあるから

    因為在相機拍不到的地方 有著像是青春般的什麼

  • 15

    (ネバ! ギバ! ウィア!) Wonderers!!!

    (Never! Give! We are!) Wonderers!!!

  • 16

    星の夜 街あかり 一つ一つのストーリー

    星夜 街燈 每一個都有著各自的故事

  • 17

    ループする脳内再生 カメラにまかせよう

    腦中循環播放的畫面 就交給相機吧

  • 18

    行き止まりのストリートビュー 秋と冬の木々のファッションショー

    死巷子的街景 秋冬樹木的時尚秀

  • 19

    ライブで見てみたい (そのわりにお茶してあくび)

    想親眼看看 (儘管如此 還是喝茶打哈欠)

  • 20

    どこまで行こう?

    要走到哪裡呢?

  • 21

    Go Around! Go Around! Go!

  • 22

    次なるドア (Say!) ヒラケゴマ (Cheese!) 抜けて

    下一個門 (說!) 芝麻開門 (起司!) 穿過

  • 23

    邁進 Winding Road!

    邁向蜿蜒的道路!

  • 24

    道なき道 (Go!) ゆくが勝ち (Go!)

    無路可走的路 (Go!) 前進就是勝利 (Go!)

  • 25

    歩幅を合わせたら マップ更新中

    只要調整好步伐 地圖就在更新中

  • 26

    写真じゃわからないリアルを この目でたしかめてみたいから

    照片無法得知的真實 想用這雙眼睛確認看看

  • 27

    (ネバ! ギバ! ウィア!) Wonderers!!!

    (Never! Give! We are!) Wonderers!!!

  • 28

    一歩踏み出した昨日の自分 褒めてあげよう

    昨天踏出一步的自己 要好好稱讚

  • 29

    寛大な世界に 感謝状あげよう

    對寬容的世界 要給予感謝狀

  • 30

    Go Around! Go Around! Go!

  • 31

    手まねく空 走る雲 越えて

    招手的天空 奔跑的雲朵 跨越

  • 32

    邁進 Winding Road!

    邁向蜿蜒的道路!

  • 33

    転がるように (Go!) 弾むように (Go!)

    像滾動般 (Go!) 像彈跳般 (Go!)

  • 34

    行きたい場所に行けるってハッピー

    能去想去的地方真是幸福

  • 35

    カメラじゃ映らないところに 青い春っぽい何かがあるから

    因為在相機無法捕捉的地方 有著像是青春般的什麼

  • 36

    (ネバ! ギバ! ネバ! ギバ! ネバギバネバギバ Yeah!)

    (Never! Give! Never! Give! Never Give Never Give Yeah!)

  • 37

    Wonderers!!!

    Wonderers!!!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕