
Arcana
Myuk
站長
Arcana - Myuk
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Guiano
- 作曲
- Guiano
- 編曲
- Guiano
- 發行日期
- 2024/01/10 ()
中文翻譯
英文翻譯
Arcana
Myuk
-
1
旅の話をしよう
來聊聊旅行的故事吧
Let's talk about the journey.
-
2
枯れ葉咲き 塔に魔術師 アスファルト残る血糊
枯葉綻放 塔裡的魔術師 柏油路上殘留的血跡
Dead leaves blooming, a magician in the tower, dried blood remaining on the asphalt.
-
3
この目で見た全て
這雙眼所見的一切
Everything I saw with these eyes,
-
4
この歌で この声で 記す
用這首歌 用這聲音 記錄下來
I will record with this song, with this voice.
-
5
才能って信じるかい?
你相信才能嗎?
Do you believe in talent?
-
6
神様って信じるかい?
你相信神明嗎?
Do you believe in God?
-
7
それを見てきたって 言えば魔法をさ 信じるかい?
如果說我見過那些 你會相信魔法嗎?
If I said I have seen those, would you believe in magic?
-
8
自分がちっぽけだと思うかい?
你覺得自己很渺小嗎?
Do you think you are tiny?
-
9
燃え盛る火山の中で 焼かれずに歩く人がいた
在熊熊燃燒的火山中 有人能不被燒傷地行走
Inside a burning volcano, there was a person who walked without being burned.
-
10
凍りつく大地の上を 素足で歩く人がいた
在冰凍的大地上 有人能赤腳行走
Upon the freezing earth, there was a person who walked with bare feet.
-
11
私はどちらにもなれず すぐにそこから逃げ出した
我兩者都做不到 立刻就從那裡逃跑了
I could become neither, and immediately ran away from there.
-
12
それをリュックサックと共に背負っている
我把這一切和我的背包一起背負著
I am carrying that on my back along with my backpack.
-
13
嵐がまた来れば
若暴風雨再次來襲
If the storm comes again,
-
14
風穿ち 雨弾き 逆らうように声枯らし
穿透風 彈開雨 像是在反抗般嘶啞著聲音
Piercing the wind, repelling the rain, making my voice hoarse as if to rebel,
-
15
生きてゆくのなら
如果要繼續活下去的話
If I am to go on living,
-
-
16
過ちも間違いではないぜ
過錯也不算是錯誤
Even faults are not mistakes.
-
17
天才と言われた魔術師が いつからか姿を消してた
被稱為天才的魔術師 不知從何時起消失了蹤影
The magician who was called a genius disappeared from sight at some point.
-
18
なあ 死んでしまえばそこで終わりだ
喂 如果死了的話 就到此為止了
Hey, if you die, it's the end right there.
-
19
でも死に様にまた憧れた そんな自分がさ 嫌になって
但又對那死去的樣子感到憧憬 討厭這樣的自己
But I yearned for that way of dying again; I came to hate myself for that.
-
20
駆けた ただひたすら駆けた
奔跑 只是拼命地奔跑
I ran, I just ran single-mindedly.
-
21
朝焼けがとても綺麗で 焼き付けてそれを歌にした
朝霞非常美麗 我將它烙印在腦海中 並寫成了歌
The morning glow was so beautiful, I burned it into my mind and made it into a song.
-
22
嫌なことばっかな過去も アルバムで見れば綺麗だった
滿是討厭回憶的過去 在相簿中看起來也很美
The past that was full of unpleasant things looked beautiful when seen in an album.
-
23
綺麗なものと嫌なもの全てをここに詰め込んだ
我將所有美麗和討厭的東西都裝進了這裡
I packed all the beautiful things and unpleasant things into here.
-
24
そしたら美しさの意味知った気がした
然後覺得自己懂了美麗的意義
Then, I felt like I understood the meaning of beauty.
-
25
季節がまた巡れば
如果季節再次更迭
If the seasons come around again,
-
26
桜散り 空陰り 死に花咲かす木枯し
櫻花飄落 天空陰沉 讓死花綻放的寒風
Cherry blossoms scattering, the sky darkening, the cold winter wind making dead flowers bloom.
-
27
終わりは愛しいね
結束是那麼令人眷戀啊
The end is lovely, isn't it?
-
28
手放してさ 初めて気付く
放手後才第一次明白
By letting go, I realize it for the first time.
-
29
嵐がまた来れば
若暴風雨再次來襲
If the storm comes again,
-
30
風穿ち 雨弾き 逆らうように声枯らし
穿透風 彈開雨 像是在反抗般嘶啞著聲音
Piercing the wind, repelling the rain, making my voice hoarse as if to rebel,
-
-
31
生きてゆくのなら
如果要繼續活下去的話
If I am to go on living,
-
32
過ちも間違いではないぜ
過錯也不算是錯誤
Even faults are not mistakes.
-
33
過ちも間違いではないぜ
過錯也不算是錯誤
Even faults are not mistakes.
-
34
旅の最中さ まだ
旅途尚在中途啊
I'm still in the middle of the journey.
-
35
生き急ぎ 過ちばかり まだ途中 挟む栞
我仍然急於求生 犯下許多錯誤 還在途中 夾著書籤
Living in a hurry, nothing but faults, still on the way, placing a bookmark.
-
36
この目で見た全て
用這雙眼睛看到的一切
Everything I saw with these eyes,
-
37
これからもこの声で記す
今後也要用這個聲音記錄下去
From now on, I will continue to record with this voice.
