

どこにいても...
EUNHYUK

站長
どこにいても... - EUNHYUK
- 作詞
- JaysicK
- 作曲
- JaysicK
- 發行日期
- 2025/02/12 ()

中文翻譯
どこにいても...
無論身在何處…
EUNHYUK
銀赫
-
くだらないことでたくさん笑ったね
我們曾為無聊小事開懷大笑呢
-
ちっちゃなことで喧嘩もしたね
也曾為芝麻小事爭吵不休呢
-
気が利かなかったり 気を遣い過ぎたり
有時遲鈍 有時又過於在意
-
出来ない弁解も計算通り
無法說出口的辯解也都在計算之中
-
You don’t even know
你甚至不知道
-
とかいう後付けの理由なんて ばかみたい
這種事後找的理由 真像個傻瓜
-
遅すぎることなんてないって言った僕と
說著永遠不會太遲的我
-
もう耐えられないって泣いた君の
和哭著說已經無法忍受的你
-
二人の影は二度と交わらずに gone away
兩人的影子再也不會相交 漸行漸遠
-
この後悔するほど愛した first love
這個愛到後悔的初戀
-
消えていくほど手繰り寄せて
越是消失越是想要拉近
-
Don’t care how far Imma see you
不管多遠我都要見到你
-
Don’t change my mind because I can’t do
別想改變我的心意,因為我做不到
-
The stars shining through the cloud
星星透過雲層閃耀
-
But it hurts me inside out
但這讓我痛徹心扉
-
I wish I could give it up on this somehow
我希望能夠以某種方式放棄這一切
-
どこにいても (anywhere I go)
無論身在何處 (我走到哪裡)
-
何をしていても (anything I do)
無論做什麼 (我做什麼)
-
どんな時もずっと ただ君を思い出すのは
無論何時都一直只是想起你
-
冷たい風のせいなのかな
是因為冷風的緣故嗎
-
当たり前のように時は過ぎて
時間理所當然地流逝
-
この胸を締め付ける記憶よ
這緊揪著胸口的回憶啊
-
まるで雪のように優しく 溶けておくれ
請像雪一樣溫柔地融化吧
-
Mhm
-
会えない時間がどうってことじゃなくて
見不到面的時間並不是什麼大問題
-
そばにいるのに心がどこか遠くにいたんだよね
明明在身邊 心卻在某個遙遠的地方
-
気がつけば後悔も何もかも it’s too late I know
察覺時後悔和一切都為時已晚了 我知道
-
暗い場所ほど強く光って
越是黑暗的地方越是強烈地發光
-
Don’t care how much I tryna forget you
不管我多麼努力想忘記你
-
Don’t change my mind because I can’t do
別想改變我的心意,因為我做不到
-
I’m crying on my own alone
我獨自一人哭泣
-
But it doesn’t even mean at all
但這完全沒有意義
-
I wish I could give it up on this somehow
我希望能夠以某種方式放棄這一切
-
どうしても考えてしまう24/7
無論如何都會想到 24/7
-
君がいないと全部壊れてしまうんだ
沒有你的話一切都會崩壞
-
温もりの消えたこの手の行く先は
失去溫暖的這雙手的去處
-
どこにもなくて ただ…
哪裡都沒有 只是…
-
どこにいても (anywhere I go)
無論身在何處 (我走到哪裡)
-
何をしていても (anything I do)
無論做什麼 (我做什麼)
-
どんな時もずっと ただ君を思い出すのは
無論何時都一直只是想起你
-
冷たい風のせいなのかな
是因為冷風的緣故嗎
-
当たり前のように時は過ぎて
時間理所當然地流逝
-
この胸を締め付ける記憶よ
這緊揪著胸口的回憶啊
-
まるで雪のように優しく 何もかも包み込んで
請像雪一般溫柔地將一切包容
-
この愛と共にそっと 溶けておくれ
請與這份愛一起輕輕地 融化吧
-
Mhm