lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
RankaJP
13
其他版本

Youthful Dreamer - TrySail

OFFICIAL FULL MV

作詞
石田寛朗
作曲
石田寛朗
編曲
石田寛朗
發行日期
2015/05/13 ()

電視動畫《電波教師》(日語:電波教師)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Youthful Dreamer

TrySail


匯出歌詞 0
  • 1

    夢を叶えて自分の未来をその手に掴め

    實現夢想 將自己的未來掌握在手中

    Make your dreams come true and seize your future with those hands

  • 2

    一度の人生やりたい事やらなきゃ

    人生只有一次 想做的事就一定要去做

    You only live once, so you have to do the things you want to do

  • 3

    いざとなったらムチャして面白くしてやろうぜ

    到了關鍵時刻就放手一搏 讓它變得有趣吧

    When the time comes, let's go wild and make things interesting

  • 4

    つまらない事するキミには おしおきが必要かな?

    對於做無聊事的你 是不是需要一點懲罰呢?

    Since you're doing such boring things, maybe you need a punishment?

  • 5

    世間の常識なんかは壊して

    把世俗的常識全部打破

    Break through the common sense of the world

  • 6

    鏡に映るいつもの表情変えてやるぜ

    改變鏡子裡一成不變的表情吧

    I'll change that same old expression reflected in the mirror

  • 7

    そして一度スイッチ入れたら 欲しいものは手に入れろ

    一旦開關打開 想要的東西就要得到手

    And once the switch is turned on, go get what you want

  • 8

    ヒーローがいなければキミがヒーローになればいいと

    如果沒有英雄的話 你成為英雄就好了

    If there is no hero, they said you should just become the hero yourself

  • 9

    そんな言葉が生きる意味を与えてくれた (どんな障害も越えて行く)

    這句話賦予了我活下去的意義 (跨越任何障礙)

    Those words gave me a reason to live (Going beyond any obstacle)

  • 10

    決めるのは自分なの でもね一人ぼっちじゃないから

    做出決定的是自己 但是你並不是孤單一人

    You are the one who decides, but you know, you're not all alone

  • 11

    物語の言葉で今すぐ 本当のヒーローになれ!

    現在就用故事中的話語 成為真正的英雄吧!

    With the words of the story, become a true hero right now!

  • 12

    夢を叶えて自分の未来をその手に掴め

    實現夢想 將自己的未來掌握在手中

    Make your dreams come true and seize your future with those hands

  • 13

    キミの歩む人生 オリジナルな存在さ

    你走過的人生是獨一無二的存在

    The life you walk is an original existence

  • 14

    レベル上げて飛び出せ まだ見た事のない景色が待つ

    提升等級飛奔而出吧 還有從未見過的景色在等著你

    Raise your level and leap out; a scenery you've never seen before awaits

  • 15

    キラキラと輝ける レジェンドレアなヴィジョンで描かれた

    閃閃發光 用傳奇般的願景描繪

    Sparkling and shining, drawn with a legend-rare vision

  • 16

    最高のステージを目指せ!

    朝著最棒的舞台前進吧!

    Aim for the greatest stage!

  • 17

    二度目の挑戦まだまだいけるぜ

    第二次挑戰還能繼續!

    A second challenge, I can still keep going

  • 18

    少し躓いただけで諦めちゃダメだよと

    只是稍微絆倒了 可不能就此放棄

    Saying that you mustn't give up just because you stumbled a little

  • 19

    信じた道を進む勇気を キミがボクにくれたから

    因為你給了我勇氣 讓我能繼續走在自己所相信的道路上

    Because you gave me the courage to move forward on the path I believe in

  • 20

    本当の気持ちならいつも胸の中に変わらずに

    真實的心情總是沒有改變地存在於心中

    True feelings are always in the heart, unchanging

  • 21

    けれど伝えようとするほど素直になれず (駆け引きは得意じゃないから)

    但越是想傳達就越是無法坦率 (因為不擅長心理戰)

    But the more I try to convey them, the less honest I can be (Because I'm not good at mind games)

  • 22

    ルールなんか無視して そうさ世界中を繋ぎたい

    忽略規則吧 沒錯 我想要連結全世界

    Ignore the rules; that's right, I want to connect the whole world

  • 23

    このメロディーに乗せて遠くへ この想いよ届けもっと

    乘著這段旋律 傳達到遠方 這份思念呀 傳遞得更遠吧!

    Carry these feelings far away on this melody; reach further!

  • 24

    瞳閉じればきっとキミなら見つけられるはず

    只要閉上眼睛 你一定能找到

    If you close your eyes, I'm sure you will be able to find it

  • 25

    目の前に広がった 無限大の可能性

    眼前展開的是無限的可能性

    Infinite possibilities spreading out before your eyes

  • 26

    駆け出すのさ自由へ 衝動の光は解き放たれ

    奔向自由吧 衝動的光芒被釋放

    Run out toward freedom; the light of impulse is released

  • 27

    ファンタジックな奇跡 キミとなら起こせるから

    奇幻的奇蹟 只要和你在一起就能創造

    A fantastic miracle; because I can make it happen if I'm with you

  • 28

    煌めいたこのドキドキは止められない!

    這份閃閃發光的悸動無法停止!

    This sparkling heartbeat cannot be stopped!

  • 29

    黄昏時ふいに自分の居場所が 分からなくてその場で立ち尽くした

    黃昏時分 我突然不知道自己的歸處 就那樣站在原地

    At dusk, suddenly not knowing where I belong, I stood frozen on the spot

  • 30

    そんなボクに笑顔で手を差し伸べて

    你帶著笑容對那樣的我伸出了手

    To that version of me, you reached out your hand with a smile

  • 31

    「そのままのキミでいい」と そんな言葉が

    「保持你原來的樣子就好」這句話

    Those words, "You're fine just as you are,"

  • 32

    ココロの中で響いたの

    在我的心裡迴盪著

    Resonated inside my heart

  • 33

    夢を叶えて自分の未来をその手に掴め

    實現夢想 將自己的未來掌握在手中

    Make your dreams come true and seize your future with those hands

  • 34

    キミの歩む人生 オリジナルな存在さ

    你走過的人生是獨一無二的存在

    The life you walk is an original existence

  • 35

    レベル上げて飛び出せ まだ見た事のない景色が待つ

    提升等級飛奔而出吧 還有從未見過的景色在等著你

    Raise your level and leap out; a scenery you've never seen before awaits

  • 36

    キラキラと輝ける レジェンドレアなヴィジョンここに映そう

    閃閃發光 將傳奇般的願景映照在此

    Sparkling and shining, let's reflect a legend-rare vision here

  • 37

    この瞬間から始まるぜ

    從這個瞬間開始吧

    It starts from this very moment

  • 38

    最高のステージを創れ!

    創造最棒的舞台吧!

    Create the greatest stage!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕