lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
まるちゃん
34

坂道のメロディ - YUKI

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
YUKI
作曲
菅野よう子
編曲
菅野よう子
發行日期
2012/05/02 ()

電視動畫《坂道上的阿波羅》(日語:坂道のアポロン)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

坂道さかみちメロディめろでぃ

坡道上的旋律

YUKI


匯出歌詞 0
  • 1

    どうしよう あなたに出逢うまでの私忘れちゃったわ

    怎麼辦 我已經忘記了遇見你之前的自己

  • 2

    風は頬を撫でる

    風輕撫著臉頰

  • 3

    ♪ララバイ オブ バードランド♪ 坂道蹴りながら

    ♪聽著「Lullaby of Birdland」♪ 一邊踢著斜坡前進

  • 4

    頼りない影は伸びる

    不可靠的影子拉長了

  • 5

    終わらない夏休みみたいね

    就像永遠不會結束的暑假一樣

  • 6

    プールに忍び込んでる気分

    感覺像是偷偷溜進了游泳池

  • 7

    ねぇ 服のまま泳ごうよ 跳ねる!!

    吶 就這樣穿著衣服游泳吧 跳進去!!

  • 8

    衝撃的誘惑スパイラル

    衝擊性的誘惑螺旋

  • 9

    この胸を突き刺すビートはストレンジ

    刺穿這胸口的節奏是如此奇特

  • 10

    (それはパッと燃えて消えてしまうの)

    (那會瞬間燃燒後消逝)

  • 11

    散々な日々も上等 ドレスアップ

    就算日子過得糟糕也無所謂 盛裝打扮

  • 12

    スウィングしてる ハイなスピード サラウンド

    搖擺著的高速環繞音效

  • 13

    (それは何ていうダンス? 止まらないの)

    (那是什麼樣的舞蹈? 停不下來)

  • 14

    行かないで 耳に絡みついてもう離れないよ

    別走 纏繞在耳邊已經離不開了

  • 15

    メロディは 恋みたいだ

    那旋律 就像戀愛一樣

  • 16

    バイバイ 弱虫で人に嫌われるのを怖がってた

    再見 害怕因為膽小而被討厭

  • 17

    あの日までの私

    那天以前的我

  • 18

    ♪いつか、王子様が♪ ハミングすれば聴こえてる

    ♪總有一天,王子會♪ 只要哼唱就能聽見

  • 19

    確かな胸の鼓動

    確實的心跳聲

  • 20

    暖かい手袋 お月様にかける バラの滴に白い雪

    溫暖的手套 掛在月亮上 玫瑰的露珠與白雪

  • 21

    ねぇ 好きなものばかり持って 走れ!!

    吶 只帶著喜歡的東西 奔跑吧!!

  • 22

    夜空のレーザービーム スターライト

    夜空的雷射光束 星光

  • 23

    髪飾り スワロフスキー It's show time

    髮飾 施華洛世奇 It's show time

  • 24

    (アドリヴがなくちゃ つまらないの)

    (沒有即興發揮就太無趣了)

  • 25

    官能的です 高速のスキル

    充滿感官性 高速的技巧

  • 26

    思い通りドライヴしてるセクション フレーズ

    隨心所欲地駕馭著樂段 樂句

  • 27

    (それはあっという間 見失うの)

    (那是在一瞬間 迷失的)

  • 28

    眩しくて前が見えないくらいに 輝いてる

    耀眼得幾乎看不見前方 閃閃發光

  • 29

    覚めないで (Don't let me down)

    別醒來 (Don't let me down)

  • 30

    夢みたいだ (Don't let me down)

    像夢一樣 (Don't let me down)

  • 31

    衝撃的誘惑スパイラル

    衝擊性的誘惑螺旋

  • 32

    この胸を突き刺すビートはストレンジ

    刺穿這胸口的節奏是如此奇特

  • 33

    (それはパッと燃えて消えてしまうの)

    (那會瞬間燃燒後消逝)

  • 34

    即興するならいつでも再生

    要即興演奏的話隨時都能重現

  • 35

    スウィングしてる ハイなスピード サラウンド

    搖擺著的高速環繞音效

  • 36

    (それは何ていうダンス? 踊りたいの)

    (那是什麼樣的舞蹈? 好想跳舞)

  • 37

    行かないで 耳に絡みついてもう離れないよ

    別走 纏繞在耳邊已經離不開了

  • 38

    このメロディは もう恋みたいだ

    這旋律 已經像戀愛一樣

  • 39

    ああ

    啊啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕