
ダレモ
トゲナシトゲアリ
站長
ダレモ - トゲナシトゲアリ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- カイザー恵理菜
- 作曲
- 遊部優介
- 編曲
- 玉井健二・遊部優介
- 發行日期
- 2025/03/12 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=egoue2V-TAk
ダレモ
トゲ ナシ トゲ アリ
-
1
足りないものばかり見たところで
即便著眼在自己不足的一切
-
2
欲しいものは何処にもなかった
也遍尋不著想要的東西
-
3
焚きつけた過去への炎で
點起了燃向過去的火焰
-
4
君に理解してほしいだけ
我只是想要你理解我
-
5
退屈な日々 壊れたくて
渴望枯燥的日常被打破
-
6
掃き出す現実 嫌いなんだ
我討厭那掃出門外的現實
-
7
騙し合う気配に疲れて
厭倦相互欺騙的氛圍
-
8
僕は孤独を選んだだけ
所以我選擇了孤獨
-
9
優しさを見透かしたって
即便看清了溫柔
-
10
何も無いと 疑うよ
我仍會懷疑只是一場空
-
11
あとで傷つくより 端から線を引いては 守ってた
與其事後受傷 不如最初就劃清界線 自我保護
-
12
誰も奪わないでって うまく言葉が出てこなくって 笑う
「誰都別來奪走」 想說出口卻語不成句 只能一笑
-
13
確かなものはないのに 確かな何かになりたくて
明明沒有什麼東西是確切的 卻想要成為某種確切的存在
-
14
あのとき 誰も味方じゃない場所で
在那時 在那無人支持我的地方
-
15
唯一 手を伸ばしてくれた運命
唯一向我伸出手的命運
-
-
16
こんなとこじゃ終われない
怎麼能在這裡結束
-
17
ずぶ濡れで無様でも叫べ
即使渾身濕透狼狽不堪也要吶喊
-
18
マトモじゃないかな 嗤うかな
我不正常嗎 你會嘲笑我嗎
-
19
僕は僕を生きてるだけ
我只是活成自己的樣子
-
20
混ざれない 曲がれない 孤高に咲く花
無法融入 無法妥協 孤高綻放的花
-
21
真っ当じゃ生きれない だから僕らは歌ってる
無法循規蹈矩地活著 所以我們高聲歌唱
-
22
有象無象 勝手にどうぞ
隨便泛泛群眾怎麼去評價吧
-
23
大罪まがい犯したみたく
彷彿我犯了什麼滔天大罪
-
24
濁る空気が 苦手なんだ
我不喜歡這種渾濁的空氣
-
25
頼れない疑心暗鬼の癖
我那無法依賴他人 疑神疑鬼的心結
-
26
君に紐解いてほしいだけ
只是希望你能替我解開
-
27
押し寄せてく 人の波 強い意志も 揺らぐの
面對洶湧人潮 再堅強的意志也會動搖
-
28
なんで大事なもの 貫くたび否定すんの?
為什麼每次堅持重要的事物 都會被否定?
-
29
嫌いなら 誰も近づかないでって
「既然討厭我,那就都別靠近我」
-
30
黒く塗り潰して痛みを 攫う
把一切塗黑 讓痛苦被帶走
-
-
31
敵うわけもない現状
不可能戰勝的現狀
-
32
叶えるまで記憶は涙
在實現心願之前 記憶都是淚水
-
33
たとえば 誰も頷かなくたって
即使沒有人認同
-
34
唯一 無二の希望で闇照らせ
也要用獨一無二的希望照亮黑暗
-
35
尋常じゃない後悔が 心に群がっても挑め
即使難以想像的懊悔 在心中盤據吞食 也要挺身挑戰
-
36
眩しい声が 答えだ
那耀眼的聲音 就是答案
-
37
僕は君と生きたいだけ
我只是想和你一起活下去
-
38
くだらない わけがない 孤高に咲く花
這一切不會毫無意義 孤高綻放的花
-
39
道のない 地図なら 破いて 今日を拓けばいい
如果地圖上沒有道路 那就撕碎它 自己開闢今天的路途
-
40
他人の視線 もう どうでもいいよ
別人的眼光 我已經無所謂了
