lyrics-1
translate
0
站長
1,477

- ORANGE RANGE

OFFICIAL FULL MV

作詞
ORANGE RANGE
作曲
ORANGE RANGE
發行日期
2004/10/20 ()

日影《現在,很想見你》(日語:いま、会いにゆきます)主題曲。


中文翻譯轉自:https://cloudyriver.pixnet.net/blog/post/39051493
歌詞
留言 0

はな

ORANGE RANGE

橘子新樂園


匯出歌詞 0
  • 1

    花びらのように散りゆく中で

    有如花瓣散盡的時候

  • 2

    夢みたいに 君に出逢えたキセキ

    如作夢一般 與你相遇的奇蹟

  • 3

    愛し合って ケンカして

    彼此相愛 有時爭吵

  • 4

    色んな壁 二人で乗り越えて

    兩人一起克服了 無數的障礙

  • 5

    生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

    就算轉世再生 也要在你身旁 化作一朵花

  • 6

    いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は

    是否會一直存在著 在我頭頂上的太陽

  • 7

    いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を

    是否能一直守護著 無論是哭 是笑 是生氣的你的表情

  • 8

    いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう

    假如有天全部不存在時 我會更加感謝我倆的相遇

  • 9

    あの日 あの時 あの場所のキセキは

    那一天 那個時候 在那個地方發生的奇蹟

  • 10

    また 新しい軌跡を生むだろう

    會產生 一個新的軌跡吧

  • 11

    愛することで強くなること 信じることで乗り切れること

    因為愛而變得更堅強 因為信任而得以克服

  • 12

    君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに

    你所留下的東西如今依然 你瞧不失光彩地在我心裡

  • 13

    幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと

    這就是幸福 得以遇見你 能夠讓我重拾笑顏

  • 14

    「ありがとう」あふれる気持ち抱き 進む道程

    「謝謝你」懷著滿溢的心情 繼續前行

  • 15

    花びらのように散りゆく中で

    有如花瓣散盡的時候

  • 16

    夢みたいに 君に出逢えたキセキ

    如作夢一般 與你相遇的奇蹟

  • 17

    愛し合って ケンカして

    彼此相愛 有時爭吵

  • 18

    色んな壁 二人で乗り越えて

    兩人一起克服了 無數的障礙

  • 19

    生まれ変わっても あなたに逢いたい

    就算轉世再生 也想見到你

  • 20

    花びらのように散ってゆく事

    有如花瓣散盡的時候

  • 21

    この世界で全て受け入れてゆこう

    接納這個世界的全部吧

  • 22

    君が僕に残したモノ “今”という現実の宝物

    你所留給我的 稱為“現在”的這個現實的寶物

  • 23

    だから僕は精一杯生きて 花になろう

    所以我更要努力活著 成為一朵花

  • 24

    花はなんで枯れるのだろう

    花為什麼會枯萎

  • 25

    鳥はなんで飛べるのだろう

    鳥為什麼會飛翔

  • 26

    風はなんで吹くのだろう

    風為什麼會吹拂

  • 27

    月はなんで 明かり照らすの

    月亮又為什麼 會發出光亮

  • 28

    何故ボクはココにいるんだろう

    為什麼我會在這裡

  • 29

    何故キミはココにいるんだろう

    為什麼你會在這裡

  • 30

    何故キミに出逢えたんだろう

    為什麼會與你相遇

  • 31

    キミに出逢えた事 それは運命

    與你相遇這件事 就稱做命運

  • 32

    花びらのように散りゆく中で

    有如花瓣散盡的時候

  • 33

    夢みたいに 君に出逢えたキセキ

    如作夢一般 與你相遇的奇蹟

  • 34

    愛し合って ケンカして

    彼此相愛 有時爭吵

  • 35

    色んな壁 二人で乗り越えて

    兩人一起克服了 無數的障礙

  • 36

    生まれ変わっても あなたに逢いたい

    就算轉世再生 也想見到你

  • 37

    花びらのように散ってゆく事

    有如花瓣散盡的時候

  • 38

    この世界で全て受け入れてゆこう

    接納這個世界的全部吧

  • 39

    君が僕に残したモノ “今”という現実の宝物

    你所留給我的 稱為“現在”的這個現實的寶物

  • 40

    だから僕は精一杯生きて 花になろう

    所以我更要努力活著 成為一朵花

  • 41

    雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光

    雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒

  • 42

    ここにゆるぎない大切な物

    重要的東西在這裡沒有被動搖

  • 43

    気づいてる“愛する”ということ

    你注意到了嗎那就是愛

  • 44

    まだ歩けるだろう? 見えてるんだもう

    還能繼續走下去吧? 己經能看見了

  • 45

    “想い”時を越え 永遠に響け

    “思念”超越了時空 永遠的響著

  • 46

    君の喜び 君の痛み 君の全てよ

    你的喜悅 你的苦痛 你的一切

  • 47

    さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと

    來吧 更加的 綻放吧 綻放吧 綻放吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕