lyrics-1
translate
0
站長
1,317

きらきら - 湊あくあ

OFFICIAL FULL MV

作詞
DECO*27
作曲
DECO*27
編曲
Rockwell
發行日期
2021/11/09 ()


歌詞
留言 0

きらきら

みなとあくあ


匯出歌詞 0
  • 1

    今日のおはよう 少しどきどきするなあ

    今天的早安 稍微帶了點忐忑不安

  • 2

    選ばれるかって不安になって あぁ

    對到底會不會被選上感到無比不安 啊

  • 3

    だめなところばかりでいやになるなあ

    盡是些不好的缺點 開始自我厭惡了起來

  • 4

    進んでみたってうまくいかないけど

    就算嘗試著努力前進 也未必能夠順利

  • 5

    またも”大失敗”はお腹いっぱい

    又再次飽嘗挫折

  • 6

    変わりたくって振り絞ったんだ

    想要改變而竭盡全力

  • 7

    描いた未来を好きになりたいから

    因為想喜歡上所描繪的未來

  • 8

    きらきらっと輝こうか 間違えちゃっても大丈夫

    去閃閃發光綻放光芒吧 就算失誤了也沒關係

  • 9

    できないことできるようになれるよ 先は長いから

    辦不到的事情也會逐漸變得能夠辦到 前路還很漫長

  • 10

    疲れちゃったら止まろうか 少し眠ったら元通り

    要是身心疲累 就停下休息吧 若然稍睡片刻 就能恢復原樣

  • 11

    したいこと したいようにしなくちゃ あたしじゃないでしょう?

    想做的事情 不隨心而行可不行 要不就不符合我的作風了吧?

  • 12

    忘れないよこの思いは 重ねてもっと届くように

    不會忘記喲 這份心意會 交織起來 像要向你傳達更多

  • 13

    変えられるんだ変えていくんだ きらきらしたいから

    能夠作出改變的 會慢慢去改變的 因為希望能閃閃發光

  • 14

    nanana

  • 15

    昨日のおはよう 振り返る今日のあたしは

    昨天的早安 回首過來的今天的我

  • 16

    ほんのちょっとだって強くなれたみたい

    即便只有一點點好像也變得更加堅強了

  • 17

    笑い方もなんだか自然な感じだ

    微笑的方式也總感覺更加自然

  • 18

    いつも通りはもっと進化していくみたい

    熟悉的往常好像更加向着前方演進

  • 19

    怖いよ実際 だけどもう一回

    實際上很害怕 但是再一次

  • 20

    乾いたハート振り絞っていこう

    來瀝盡乾涸心靈的心血吧

  • 21

    なりたいあたしがおいでをするから まだいけるよ

    因為朝著那個我想成為的存在前進 所以還能努力下去

  • 22

    きらきらっと輝こうか 間違えちゃっても大丈夫

    去閃閃發光綻放光芒吧 就算失誤了也沒關係

  • 23

    できないことできるようになれるよ 先は長いから

    辦不到的事情 也會逐漸變得能夠辦到 前路還很漫長

  • 24

    疲れちゃったら止まろうか 少し眠ったら元通り

    要是身心疲累 就停下休息吧 若然稍睡片刻 就能恢復原樣

  • 25

    したいこと したいようにしなくちゃ あたしじゃないでしょう?

    想做的事情 不隨心而行可不行 要不就不符合我的作風了吧?

  • 26

    忘れないよこの思いは 重ねてもっと届くように

    不會忘記喲 這份心意會 交織起來 像要向你傳達更多

  • 27

    変えられるんだ変えていくんだ きらきらしたいから

    能夠作出改變的 會慢慢去改變的 因為希望能閃閃發光

  • 28

    消せない弱さ 重ねる強さ

    無法消除的軟弱 交疊重合的堅強

  • 29

    ダメなあたし ずっとずっと歌うよ

    不中用的我 會永永遠遠歌唱下去喲

  • 30

    輝けること 変われちゃうこと

    耀眼的種種 還有改變了的種種

  • 31

    ダメなあたし ずっとずっと見ていてほしい

    希望能夠一直一直 注視著不中用的我

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕