lyrics-1
translate
0
站長
1,025

大好物 - スピッツ

日影《昨日的美食》(日語:きのう何食べた?)主題曲

歌詞
留言 0

だい好物こうぶつ

スピッツすぴっつ

SPITZ


匯出歌詞 0
  • 1

    つまようじでつつくだけで 壊れちゃいそうな部屋から

    從只是用牙籤戳一下就快要壞掉的房間裡

  • 2

    連れ出してくれたのは 冬の終わり

    帶我出去的是冬天的尾聲

  • 3

    ワケもなく頑固すぎた ダルマにくすぐり入れて

    不來由地對著十分頑固的達摩(日式不倒翁)搔癢

  • 4

    笑顔の甘い味を はじめて知った

    第一次知道了笑容的甜美味道

  • 5

    君の大好きな物なら 僕も多分明日には好き

    如果是你最喜歡的東西 我也許明天也會喜歡

  • 6

    期待外れなのに いとおしく

    明明期待落空了 不過還是覺得很可愛

  • 7

    忘れられた絵の上で 新しいキャラたちと踊ろう

    在被遺忘的畫上 和新的角色們一起跳舞吧

  • 8

    続いてく 色を変えながら

    持續下去 並且將顏色改變

  • 9

    吸って吐いてやっとみえるでしょ

    吸著吐著終於看見了吧

  • 10

    生からこんがりとグラデーション

    從生的到金黃和漸層(gradation)

  • 11

    日によって違う味にも 未来があった

    根據日子不同味道也不同 所以才有了未來

  • 12

    君がくれた言葉は 今じゃ魔法の力を持ち

    你告訴過我的話語 現在已經擁有了魔法的力量

  • 13

    低く飛ぶ心を 軽くする

    放輕低飛的心

  • 14

    うつろなようでほらまだ 幸せのタネは芽ばえてる

    看起來很空虛的樣子 你看 幸福的種子還在發芽

  • 15

    もうしばらく 手を離さないで

    再過一會兒 請不要將手放開

  • 16

    時で凍えた鬼の耳も 温かくなり

    被時間凍結的鬼之耳 也變得溫暖起來

  • 17

    呪いの歌は小鳥達に彩られてく やわらかく

    詛咒之歌被小鳥們染上色彩而變得柔和

  • 18

    君の大好きな物なら 僕も多分明日には好き

    如果是你最喜歡的東西 我也許明天也會喜歡

  • 19

    そんなこと言う自分に 笑えてくる

    對著說那種話的自己笑了

  • 20

    取り戻したリズムで

    用取回的節奏

  • 21

    新しいキャラたちと踊ろう

    和新的角色們一起跳舞吧

  • 22

    続いてく 色を変えながら

    持續下去 並且將顏色改變

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕