
HADASHi NO STEP
LiSA
站長
HADASHi NO STEP - LiSA
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- LiSA
- 作曲
- 田淵智也
- 發行日期
- 2021/07/26 ()
日劇《約定的灰姑娘》(日語:プロミス・シンデレラ)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
HADASHi NO STEP
LiSA
-
1
しくじったな 涙をみせちゃった こんな私キライ
搞砸了呢 讓你看到眼淚了 討厭這樣的自己
I messed up, I ended up showing my tears, I hate this version of me
-
2
いじっぱりだとしても じぶんに負けたくないや
就算再怎麼嘴硬 我也不想輸給自己呀
Even if I'm just being stubborn, I don't want to lose to myself
-
3
しかめっつら 照りつける日差しはこちらを睨んでる
愁眉苦臉 炙熱的陽光瞪著我
With a scowling face, the blazing sunlight is glaring over here
-
4
ポケットに まだ膨らまない夢がつまったまんま
口袋裡 依然裝滿了尚未膨脹的夢想
In my pocket, dreams that haven't expanded yet remain stuffed inside
-
5
黒い髪 季節の香り 楽しいことばっか思い出して
黑髮 季節的香氣 只想起快樂的事情
Black hair, the scent of the season, only remembering the fun things
-
6
急に妙に歳をとった気分 だから今日を大事にしなきゃ
突然莫名有種上了年紀的感覺 所以才必須好好珍惜今天
Suddenly and strangely feeling like I've aged, that's why I have to cherish today
-
7
世間はいつも愛だ恋だ それもいいけど
這世間總是在談情說愛 雖然那樣也很好
The world is always about love and romance, that's fine too, but
-
8
じぶんを ねぇ、ちゃんと 抱きしめてたいよね
但我也想 吶、好好地 擁抱著自己呢
I want to, hey, properly embrace myself, right?
-
9
いつか履けなかった ガラスの靴
曾經穿不上的玻璃鞋
The glass slippers that I couldn't wear someday
-
10
いまはまだ裸足で踊れそうよ
現在似乎還能光著腳丫跳舞喔
Right now, it seems like I can still dance barefoot
-
11
泣いて ぶつかって 不器用なステップで
哭泣 碰撞 如果我用笨拙的腳步
Crying, bumping into things, with clumsy steps
-
12
近づけば i love you?
靠近你的話 就能說出“我愛你”嗎?
If I get closer, i love you?
-
13
四六時中 危険予測ばかり あれこれ浮かんでる
時時刻刻都在預測危險 腦中浮現各種想法
All day long, nothing but risk predictions, this and that keep floating in my mind
-
14
願うなら 寝起きみたいな心で飛び込みたいわ
如果可以的話 真想用剛睡醒般的心情一頭栽進去
If I could wish, I want to dive in with a heart like just waking up
-
15
淡い夢 甘いトキメキ 大人を理由に遠ざけてる
淡淡的夢想 甜蜜的心動 卻總是以長大成人為藉口而刻意疏遠
Faint dreams, sweet excitement, I'm keeping them away using being an adult as an excuse
-
-
16
好きになったあとのことなんて “あと”からでいいはずなのに
明明喜歡上對方之後的事 應該等到“之後”再去想就好了
Even though things after falling in love should be fine to think about "afterwards"
-
17
みんな いつもYES,NOで 決めたがるけど
雖然大家 總是想要 用YES或NO來做出抉擇
Everyone always wants to decide with YES or NO, but
-
18
私 ねぇ、ちゃんと 愛を知りたいんだよ
但我 吶、想好好去了解愛啊
I, hey, properly want to know what love is
-
19
恋と隣り合った孤独さえも いまはまだ少し楽しめそう
即使是與戀愛比鄰的孤獨 現在似乎也能稍微享受
Even the loneliness right next to love, right now I seem to still enjoy it a little
-
20
悩んで 傷ついて 五線譜のノートに
煩惱 受傷 在五線譜的筆記本上
Worrying, getting hurt, on the staff notebook
-
21
はじまりのメロディー
譜出序曲的旋律
The melody of the beginning
-
22
私らしくない 趣味も、主義も、思想も、嫉妬も、涙とか
不像我的興趣、主義、思想、嫉妒、眼淚等等
Not like me: hobbies, principles, thoughts, jealousy, and tears
-
23
どれもこれも全部 知らなかった私
這些全都是 我不曾認識的自己
Every single one of them, the me that I didn't know
-
24
ふいに脳裏によぎった あなたが笑った 鼻歌うたってる
腦海中突然閃過 你笑著哼著歌
Suddenly crossed my mind, you smiled, humming a song
-
25
いびつな旋律も あなたとなら それほど悪くもない
即使是不完美的旋律 若是與你一起 似乎也沒那麼糟糕了
Even a distorted melody, if it's with you, isn't that bad
-
26
いつも愛だ恋だ それもいいけど
總是在談情說愛 雖然那樣也很好
Always love and romance, that's fine too, but
-
27
じぶんを ねぇ、ちゃんと 抱きしめてたいよね
但我也想 吶、好好地 擁抱著自己呢
I want to, hey, properly embrace myself, right?
-
28
いつか履けなかった ガラスの靴
曾經穿不上的玻璃鞋
The glass slippers that I couldn't wear someday
-
29
いまはまだ裸足で踊れそうよ
現在似乎還能光著腳丫跳舞喔
Right now, it seems like I can still dance barefoot
-
30
泣いて ぶつかって 不器用なステップで
哭泣 碰撞 如果我用笨拙的腳步
Crying, bumping into things, with clumsy steps
-
-
31
近づけば i love you?
靠近你的話 就能說出“我愛你”嗎?
If I get closer, i love you?
-
32
言わせてよ i love you
讓我說出口吧 “我愛你”
Let me say it, i love you
