 
        
Delight
miwa
 
        站長
Delight
miwa
- 
            人は愛のために生まれ 夢は叶えるためにある 人們會為了愛而誕生 夢想為了能實現而擁有 
- 
            きっと涙の数だけ 花は大地に咲き誇る 想必只有淚水的次數 花朵會在大地盛開 
- 
            風を感じたら従えばいいのよ 感受到風的話就隨它吹拂就好 
- 
            胸の鼓動響くまま動きたいよ 希望依舊響徹內心的鼓動而行動 
- 
            未来を描いて 今を生きられるように 希望能誕生於描繪未來的現在 
- 
            Delight Delight Delight 感じたい Delight Delight Delight 希望去感受 
- 
            恐れないで 進め all for love 光射す場所へ 不要去畏懼 前進吧 朝向光芒照射的地方 
- 
            あなたが望むのなら (きっと辿り着けるわ) 如果你期望著的話 (一定能夠達到) 
- 
            私を望むのなら (辿り着いてみせるわ) 如果期望著我的話 (我會達到給你看) 
- 
            誰に言われた訳じゃない 人は誰かを愛すもの 並非是要被某個人說 人是會愛上某個人的東西 
- 
            誰に決められた訳じゃない 未来は自分で掴むもの 並非是要被某個人所決定 而是 未來是要自己掌握的東西 
- 
            大空高く帆をかかげ今進もう 在天空高高揭開陽帆的現在 就前進吧 
- 
            胸の炎いつまでも絶やさぬよう 希望內心的火焰總是源源不絕 
- 
            言葉は届かなくても 伝えたいんだ 即便無法將言語從這裡傳達也想要傳達 
- 
            Delight Delight Delight 信じたい Delight Delight Delight 想去相信 
- 
            振り向かずに 進め all for wish 果てしない旅へ 不回頭的前進超越 朝向永無止盡的旅途 
- 
            あなたが望むのなら (きっと続けられるわ) 如果你期望著我的話 (一定能夠持續) 
- 
            私を望むのなら (どこまでも続けるわ) 如果期望著我的話 (不管到哪裡都會持續) 
- 
            歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから 歡樂是如此的接近 喜悅是不會逃避的 
- 
            ヨロコビは私を待っている 喜悅正在等待著我 
- 
            歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから 歡樂是如此的接近 喜悅是不會逃避的 
- 
            ヨロコビはあなたを待っている 喜悅在等待著我 
- 
            私に意味を あなたに愛を 我的意思正是我愛你 
- 
            未来を描いて 今を生きられるように 希望能活在描繪未來的現在 
- 
            Delight Delight Delight 感じたい Delight Delight Delight 想去感受 
- 
            恐れないで 進め all for love ヒカリヘ 不要害怕的前進吧 朝向光芒 
- 
            未来を描いて 今を生きたいんだ 想活在於描繪未來的現在 
- 
            Delight Delight Delight 感じたい Delight Delight Delight 想去感受 
- 
            恐れないで 進め all for love 光射す場所へ 不要害怕的前進吧 朝向光芒射向的場所 
- 
            あなたが望むのなら (きっと辿り着けるわ) 如果你期望著我的話 (一定能夠達到) 
- 
            私を望むのなら (辿り着いてみせるわ) 如果期望著我的話 (我會達到給你看的) 






























