lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
79

ODD - 青木陽菜

OFFICIAL FULL MV

作詞
作曲
編曲
ポルカドットスティングレイ
發行日期
2025/10/01 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ODD

青木あおき陽菜はるな


匯出歌詞 1
  • 1

    虹が出るまで少し

    在彩虹出現之前 還有一點時間

    Just a little while until the rainbow appears

  • 2

    もう少しだけは宝物のフリをしていいかい?

    能否讓我再稍微偽裝成「寶物」一下子就好?

    Can I pretend to be a treasure for just a little longer?

  • 3

    僕らしくないさ 僕が決めた、たったそれだけ

    這不像我的作風 但我決定了,僅此而已

    It’s not like me, but it’s what I decided, that’s all

  • 4

    人には人の地獄がある、そんなことないかい?

    每個人都有各自的地獄,難道不是這樣嗎?

    Everyone has their own hell to face, don't they?

  • 5

    ただの絵だってさ、くだらないかい? そりゃどうも

    說這只是一幅畫,很無聊嗎? 那還真是謝謝指教

    You say it's just a picture, is it worthless? Well, thank you for that

  • 6

    燃ゆるだけ いま君に歌うから

    只管燃燒 因為現在我要為你而歌

    I’ll just keep burning, because I’m singing for you now

  • 7

    虹が出るまで少し、まで少し

    在彩虹出現之前,還有一點點時間

    Just a little while, just a little while until the rainbow appears

  • 8

    ひとりきりの絶叫 その残響いつのまにか

    獨自一人的絕望吶喊 那份殘響不知不覺間

    The echo of my solitary scream, before I knew it

  • 9

    不可逆で最高になっていた

    已變得無可逆轉且無與倫比

    Had become irreversible and incomparable

  • 10

    君がいる限り うまく透明になれない

    只要有你在 我就無法變得透明

    As long as you’re here, I can't quite become transparent

  • 11

    IFの話は要らない、そうだろ

    不需要那些「如果」的假設,對吧

    I don’t need any 'what if' scenarios, right?

  • 12

    青海はいつでも 知らない色をしている

    青色的海 總是呈現著我不曾見過的色彩

    The blue sea always wears a color I've never known

  • 13

    ブルーライト頭が高い 逆算できない煌めき

    藍光太過刺眼 那是無法倒推計算的閃耀

    The blue light is too bright, a radiance that cannot be reverse-calculated

  • 14

    明ける頃には 子供のフリしなくてもいいかい?

    天亮時分 我就不用再假裝是個小孩子了吧?

    By the time dawn breaks, can I stop pretending to be a child?

  • 15

    この手には自由 望んでなかったとしても

    手中握著自由 即便那並非我所期望

    Even if this freedom in my hands wasn't what I wished for

  • 16

    賭けるだけ いま君に歌うから

    只管下注 因為現在我要為你而歌

    I’ll just bet it all, because I’m singing for you now

  • 17

    風が鳴くまで少し、まで少し

    在風聲鳴響之前,還有一點點時間

    Just a little while, just a little while until the wind starts to howl

  • 18

    消えない鼓動と情熱 この蒼天いつのまにか

    不滅的心跳與熱情 這片蒼穹不知不覺間

    The heartbeat and passion that won't fade, this vast blue sky, before I knew it

  • 19

    眩しいほど綺麗になっていた

    已變得如此美麗奪目

    Had become beautiful enough to dazzle

  • 20

    この両手に持つ魔法で 物語が始まった

    用這雙手握有的魔法 故事開始了

    With the magic I hold in these hands, the story began

  • 21

    誰のものでもない、そうだろ?

    它不屬於任何人,對吧?

    It belongs to no one, right?

  • 22

    燃ゆるだけ いま君に歌うから

    只管燃燒 因為現在我要為你而歌

    I’ll just keep burning, because I’m singing for you now

  • 23

    虹が出るまで少し、まで少し

    在彩虹出現之前,還有一點點時間

    Just a little while, just a little while until the rainbow appears

  • 24

    ひとりきりのHeart break その残響いつのまにか

    獨自一人的心碎 那份殘響不知不覺間

    My solitary heart break, its echo, before I knew it

  • 25

    宝物の形をしていた

    已化成了寶物的形狀

    Had taken on the shape of a treasure

  • 26

    君がいる限り うまく孤独になれない

    只要有你在 我就無法徹底地孤獨

    As long as you’re here, I can't quite be alone

  • 27

    僕の正体を知ったんだ

    我終於知曉了自己的真面目

    I’ve discovered my true self

  • 28

    ひとりきりの絶叫 その残響いつのまにか

    獨自一人的絕望吶喊 那份殘響不知不覺間

    The echo of my solitary scream, before I knew it

  • 29

    不可逆で最高になっていた

    已變得無可逆轉且無與倫比

    Had become irreversible and incomparable

  • 30

    君がいる限り 僕は透明になれない

    只要有你在 我就無法變得透明

    As long as you’re here, I cannot become transparent

  • 31

    本当の僕を歌う 君にもらった今を そうだろ?

    歌唱著真實的自我 在你所給予的當下 對吧?

    Singing of the real me, in this present moment you gave me, right?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕