站長
13

ODD - 青木陽菜

作詞
作曲
編曲
ポルカドットスティングレイ
發行日期
2025/10/01 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ODD

青木あおき陽菜はるな


  • 虹が出るまで少し

    在彩虹出現之前 還有一點時間

  • もう少しだけは宝物のフリをしていいかい?

    能否讓我再稍微偽裝成「寶物」一下子就好?

  • 僕らしくないさ 僕が決めた、たったそれだけ

    這不像我的作風 但我決定了,僅此而已

  • 人には人の地獄がある、そんなことないかい?

    每個人都有各自的地獄,難道不是這樣嗎?

  • ただの絵だってさ、くだらないかい? そりゃどうも

    說這只是一幅畫,很無聊嗎? 那還真是謝謝指教

  • 燃ゆるだけ いま君に歌うから

    只管燃燒 因為現在我要為你而歌

  • 虹が出るまで少し、まで少し

    在彩虹出現之前,還有一點點時間

  • ひとりきりの絶叫 その残響いつのまにか

    獨自一人的絕望吶喊 那份殘響不知不覺間

  • 不可逆で最高になっていた

    已變得無可逆轉且無與倫比

  • 君がいる限り うまく透明になれない

    只要有你在 我就無法變得透明

  • IFの話は要らない、そうだろ

    不需要那些「如果」的假設,對吧

  • 青海はいつでも 知らない色をしている

    青色的海 總是呈現著我不曾見過的色彩

  • ブルーライト頭が高い 逆算できない煌めき

    藍光太過刺眼 那是無法倒推計算的閃耀

  • 明ける頃には 子供のフリしなくてもいいかい?

    天亮時分 我就不用再假裝是個小孩子了吧?

  • この手には自由 望んでなかったとしても

    手中握著自由 即便那並非我所期望

  • 賭けるだけ いま君に歌うから

    只管下注 因為現在我要為你而歌

  • 風が鳴くまで少し、まで少し

    在風聲鳴響之前,還有一點點時間

  • 消えない鼓動と情熱 この蒼天いつのまにか

    不滅的心跳與熱情 這片蒼穹不知不覺間

  • 眩しいほど綺麗になっていた

    已變得如此美麗奪目

  • この両手に持つ魔法で 物語が始まった

    用這雙手握有的魔法 故事開始了

  • 誰のものでもない、そうだろ?

    它不屬於任何人,對吧?

  • 燃ゆるだけ いま君に歌うから

    只管燃燒 因為現在我要為你而歌

  • 虹が出るまで少し、まで少し

    在彩虹出現之前,還有一點點時間

  • ひとりきりのHeart break その残響いつのまにか

    獨自一人的心碎 那份殘響不知不覺間

  • 宝物の形をしていた

    已化成了寶物的形狀

  • 君がいる限り うまく孤独になれない

    只要有你在 我就無法徹底地孤獨

  • 僕の正体を知ったんだ

    我終於知曉了自己的真面目

  • ひとりきりの絶叫 その残響いつのまにか

    獨自一人的絕望吶喊 那份殘響不知不覺間

  • 不可逆で最高になっていた

    已變得無可逆轉且無與倫比

  • 君がいる限り 僕は透明になれない

    只要有你在 我就無法變得透明

  • 本当の僕を歌う 君にもらった今を そうだろ?

    歌唱著真實的自我 在你所給予的當下 對吧?