
ODD
青木陽菜
站長
ODD - 青木陽菜
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 雫
- 作曲
- 雫
- 編曲
- ポルカドットスティングレイ
- 發行日期
- 2025/10/01 ()
中文翻譯
英文翻譯
ODD
青木 陽菜
-
1
虹が出るまで少し
在彩虹出現之前 還有一點時間
Just a little while until the rainbow appears
-
2
もう少しだけは宝物のフリをしていいかい?
能否讓我再稍微偽裝成「寶物」一下子就好?
Can I pretend to be a treasure for just a little longer?
-
3
僕らしくないさ 僕が決めた、たったそれだけ
這不像我的作風 但我決定了,僅此而已
It’s not like me, but it’s what I decided, that’s all
-
4
人には人の地獄がある、そんなことないかい?
每個人都有各自的地獄,難道不是這樣嗎?
Everyone has their own hell to face, don't they?
-
5
ただの絵だってさ、くだらないかい? そりゃどうも
說這只是一幅畫,很無聊嗎? 那還真是謝謝指教
You say it's just a picture, is it worthless? Well, thank you for that
-
6
燃ゆるだけ いま君に歌うから
只管燃燒 因為現在我要為你而歌
I’ll just keep burning, because I’m singing for you now
-
7
虹が出るまで少し、まで少し
在彩虹出現之前,還有一點點時間
Just a little while, just a little while until the rainbow appears
-
8
ひとりきりの絶叫 その残響いつのまにか
獨自一人的絕望吶喊 那份殘響不知不覺間
The echo of my solitary scream, before I knew it
-
9
不可逆で最高になっていた
已變得無可逆轉且無與倫比
Had become irreversible and incomparable
-
10
君がいる限り うまく透明になれない
只要有你在 我就無法變得透明
As long as you’re here, I can't quite become transparent
-
11
IFの話は要らない、そうだろ
不需要那些「如果」的假設,對吧
I don’t need any 'what if' scenarios, right?
-
12
青海はいつでも 知らない色をしている
青色的海 總是呈現著我不曾見過的色彩
The blue sea always wears a color I've never known
-
13
ブルーライト頭が高い 逆算できない煌めき
藍光太過刺眼 那是無法倒推計算的閃耀
The blue light is too bright, a radiance that cannot be reverse-calculated
-
14
明ける頃には 子供のフリしなくてもいいかい?
天亮時分 我就不用再假裝是個小孩子了吧?
By the time dawn breaks, can I stop pretending to be a child?
-
15
この手には自由 望んでなかったとしても
手中握著自由 即便那並非我所期望
Even if this freedom in my hands wasn't what I wished for
-
-
16
賭けるだけ いま君に歌うから
只管下注 因為現在我要為你而歌
I’ll just bet it all, because I’m singing for you now
-
17
風が鳴くまで少し、まで少し
在風聲鳴響之前,還有一點點時間
Just a little while, just a little while until the wind starts to howl
-
18
消えない鼓動と情熱 この蒼天いつのまにか
不滅的心跳與熱情 這片蒼穹不知不覺間
The heartbeat and passion that won't fade, this vast blue sky, before I knew it
-
19
眩しいほど綺麗になっていた
已變得如此美麗奪目
Had become beautiful enough to dazzle
-
20
この両手に持つ魔法で 物語が始まった
用這雙手握有的魔法 故事開始了
With the magic I hold in these hands, the story began
-
21
誰のものでもない、そうだろ?
它不屬於任何人,對吧?
It belongs to no one, right?
-
22
燃ゆるだけ いま君に歌うから
只管燃燒 因為現在我要為你而歌
I’ll just keep burning, because I’m singing for you now
-
23
虹が出るまで少し、まで少し
在彩虹出現之前,還有一點點時間
Just a little while, just a little while until the rainbow appears
-
24
ひとりきりのHeart break その残響いつのまにか
獨自一人的心碎 那份殘響不知不覺間
My solitary heart break, its echo, before I knew it
-
25
宝物の形をしていた
已化成了寶物的形狀
Had taken on the shape of a treasure
-
26
君がいる限り うまく孤独になれない
只要有你在 我就無法徹底地孤獨
As long as you’re here, I can't quite be alone
-
27
僕の正体を知ったんだ
我終於知曉了自己的真面目
I’ve discovered my true self
-
28
ひとりきりの絶叫 その残響いつのまにか
獨自一人的絕望吶喊 那份殘響不知不覺間
The echo of my solitary scream, before I knew it
-
29
不可逆で最高になっていた
已變得無可逆轉且無與倫比
Had become irreversible and incomparable
-
30
君がいる限り 僕は透明になれない
只要有你在 我就無法變得透明
As long as you’re here, I cannot become transparent
-
-
31
本当の僕を歌う 君にもらった今を そうだろ?
歌唱著真實的自我 在你所給予的當下 對吧?
Singing of the real me, in this present moment you gave me, right?
