lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
3

Calling - ルルットリリィ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
三留一純
作曲
三留一純
編曲
三留一純
發行日期
2026/04/06 ()

電視動畫《魔法姊妹露露特莉莉》(日語:魔法の姉妹ルルットリリィ)片尾曲
ルルットリリィ:こんぺとリリィ(橘めい)、ましゅールル(小鹿なお)


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Calling

ルルットリリィるるっとりりぃ


匯出歌詞 0
  • 1

    Courage is in two worlds そう Together now

    勇氣存在於兩個世界 沒錯 現在一起

    Courage is in two worlds そう Together now

  • 2

    「proof!」

    「證明!」

    "proof!"

  • 3

    「それが 二つ 結ぶ絆だから」

    「因為那是 將兩者連結的羈絆」

    "Because that is the bond that connects the two"

  • 4

    Everyone smiles at the beautiful girls

    每個人都對著美少女們微笑

    Everyone smiles at the beautiful girls

  • 5

    「my dream!」

    我的夢想!」

    "my dream!"

  • 6

    「明日の扉の向こう期待しちゃう」

    「我對明天之門的另一端充滿期待」

    "I am full of expectations for the other side of tomorrow's door"

  • 7

    「alone!」

    「獨自一人!」

    "alone!"

  • 8

    もしも月のない 空に星が 輝いても

    即使在沒有月亮的天空中 星星依然閃耀

    Even if the stars are shining in a moonless sky

  • 9

    「no magic!」

    「沒有魔法!」

    "no magic!"

  • 10

    もしも太陽が無い 空の雲が 流れてても

    即使在沒有太陽的天空中 雲朵依然飄流

    Even if the clouds are drifting in a sunless sky

  • 11

    淋しそうに 『当たり前に隣に居た』 君を探してる

    帶著寂寞的神情 尋找著那個『理所當然待在身旁』的你

    Looking lonely, searching for you, the one who was "naturally by my side"

  • 12

    二人映る 額縁Decorate!

    將兩人的照片 用相框裝飾起來吧!

    Let's decorate the frame with a picture of the two of us!

  • 13

    思うがまま ワガまま ありのままに並べよう

    隨心所欲 任性地 照著原本的樣子排列吧

    Let's arrange them as we please, selfishly, and just as they are

  • 14

    相性 Plus+ Minus- Multiply× Divide÷

    相性 加+ 減- 乘× 除÷

    Compatibility Plus+ Minus- Multiply× Divide÷

  • 15

    by…「全部好き」

    by…「全部都喜歡」

    by…"I like all of it"

  • 16

    Calling me Calling you 「&you」

    呼喚著我 呼喚著你 「還有你」

    Calling me Calling you "&you"

  • 17

    君と歩きたい 未来階段

    我想與你一起走上 通往未來的階梯

    I want to walk with you up the stairs to the future

  • 18

    Lucky Lucky Shiny 二人の ときめきDreamin'

    幸運 幸運 閃閃發光 兩人心跳加速的夢

    Lucky Lucky Shiny, the heart-throbbing dream of the two of us

  • 19

    明日晴れなら 万事オーライ

    如果明天是晴天的話 那就萬事OK

    If it is sunny tomorrow, everything will be all right

  • 20

    ちょっとブルー Weakness 「but happy」

    有點憂鬱 是軟弱 「但還是開心」

    A little blue, a weakness, "but happy"

  • 21

    けど君が居るから Being saved

    但因為有你在 我被拯救了

    But because you are here, I am being saved

  • 22

    無駄な時間なんて無い 雨上がる空をWaiting

    沒有浪費的時間 等待著雨後放晴的天空

    There is no wasted time, waiting for the sky after the rain stops

  • 23

    Check it out 見上げたら

    好好看清楚 當我抬起頭

    Check it out, when I look up

  • 24

    「past!」

    「過去!」

    "past!"

  • 25

    あの頃は二人 夢も同じ 疑わなくて

    那個時候兩人擁有相同的夢想 從未懷疑過

    In those days, the two of us shared the same dream and never doubted it

  • 26

    「future!」

    「未來!」

    "future!"

  • 27

    当たり前だと 思っていた けどそれぞれの

    我以為這是理所當然的 但每個人都有各自的

    I thought it was a matter of course, but everyone has their own

  • 28

    未来の記憶 『いつか来る <サヨウナラ>』

    關於未來的記憶 『終將到來的<再見>』

    Memories of the future, "the 'goodbye' that will eventually come"

  • 29

    それが違っても

    即使那有所不同

    Even if that turns out to be different

  • 30

    たとえ何処か 離れてても!

    就算身處某處相隔兩地!

    Even if we are separated somewhere far apart!

  • 31

    同じ空 同じ星 同じ時を シェアして

    分享著同一片天空、同一顆星星、同一個時刻

    Sharing the same sky, the same star, and the same time

  • 32

    愛情 Plus+ Plus+ Plus+ Plus+ Plus+ Plus+…

    愛情 加上+ 加上+ 加上+ 加上+ 加上+ 加上+…

    Love Plus+ Plus+ Plus+ Plus+ Plus+ Plus+…

  • 33

    「ずっと好き」

    「一直都喜歡」

    "I will always love you"

  • 34

    Calling me Calling you 「It's you」

    呼喚著我 呼喚著你 「就是你」

    Calling me Calling you "It's you"

  • 35

    遠くココに 居なくても I like you

    即使你遠在他處不在這裡 我喜歡你

    Even if you are not here far away, I like you

  • 36

    君が涙する時 僕も 涙するから

    當你落淚的時候 我也會隨之流淚

    When you shed tears, I will shed tears too

  • 37

    孤独に させないから

    因為我絕不會讓你感到孤獨

    Because I will never let you feel lonely

  • 38

    雨のち 晴模様 「also!」

    雨後轉晴 「還有!」

    Sunny after rain "also!"

  • 39

    二人が願えば 叶うMagic

    只要兩人許願 就能實現的魔法

    If the two of us wish for it, it's a magic that comes true

  • 40

    どこまでもHeartを あの頃のままにして

    讓這顆心無論到哪裡 都保持著那時的樣子

    Keep this heart just as it was back then, no matter where we go

  • 41

    お願い いつまでも

    求求你 永遠都要這樣

    Please, forever and ever

  • 42

    デリケートな心に さりげなくパジャマ姿で

    對於敏感脆弱的心 穿著睡衣隨意地

    For my delicate heart, casually in pajamas

  • 43

    付き合ってくれた

    陪伴著我

    You stayed by my side

  • 44

    「いつだってそばにいる」

    「不管什麼時候都在你身旁」

    "I will be by your side anytime"

  • 45

    Calling me Calling you 「&you」

    呼喚著我 呼喚著你 「還有你」

    Calling me Calling you "&you"

  • 46

    君と歩きたい 未来階段

    我想與你一起走上 通往未來的階梯

    I want to walk with you up the stairs to the future

  • 47

    Lucky Lucky Shiny 二人の ときめきDreamin'

    幸運 幸運 閃閃發光 兩人心跳加速的夢

    Lucky Lucky Shiny, the heart-throbbing dream of the two of us

  • 48

    明日晴れなら 万事オーライ

    如果明天是晴天的話 那就萬事OK

    If it is sunny tomorrow, everything will be all right

  • 49

    ちょっとブルー Weakness 「but happy」

    有點憂鬱 是軟弱 「但還是開心」

    A little blue, a weakness, "but happy"

  • 50

    けど君が居るから Being saved

    但因為有你在 我被拯救了

    But because you are here, I am being saved

  • 51

    無駄な時間なんて無い 雨上がる空をWaiting

    沒有浪費的時間 等待著雨後放晴的天空

    There is no wasted time, waiting for the sky after the rain stops

  • 52

    Check it out 見上げたら

    好好看清楚 當我抬起頭

    Check it out, when I look up

  • 53

    Courage is in two worlds そう Together now

    勇氣存在於兩個世界 沒錯 現在一起

    Courage is in two worlds そう Together now

  • 54

    「proof!」

    「證明!」

    "proof!"

  • 55

    「それが 二つ 結ぶ絆だから」

    「因為那是 將兩者連結的羈絆」

    "Because that is the bond that connects the two"

  • 56

    Everyone smiles at the beautiful girls

    每個人都對著美少女們微笑

    Everyone smiles at the beautiful girls

  • 57

    「どんな明日を照らすのかな? スポットライト」

    「不知會照亮怎樣的明天呢? 聚光燈」

    "I wonder what kind of tomorrow it will illuminate? Spotlight"

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕