lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
13
其他版本

KONNANじゃないっ! - 澤村遙(釘宮理恵)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
堀井亮佑
作曲
ZENTA
發行日期
2012/12/06 ()

PS3遊戲《人中之龍5 實現夢想者》(日語:龍が如く5 夢、叶えし者)劇中歌
沒大叔吵的版本


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

KONNANじゃないっ!

這絕對不是什麼困難!

澤村さわむらはるか(釘宮くぎみや理恵りえ)

澤村遙(釘宮理惠)


匯出歌詞 0
  • 1

    アノユメも アコガレも

    不論是那個夢想 還是那份憧憬

    Both that dream and that yearning

  • 2

    落書きのままボヤけて 消える寸前

    都像塗鴉般模糊不清 處在即將消失的邊緣

    Are blurred like graffiti, on the verge of disappearing

  • 3

    「コレガイイノ?」「コレデイイノ?」

    「這樣好嗎?」「這樣就夠了嗎?」

    "Is this good?" "Is this enough?"

  • 4

    ふてくされてる鏡に 何度も問いかけた

    我對著鏡子裡鬧彆扭的自己 詢問了一遍又一遍

    I asked over and over to myself, sulking in the mirror

  • 5

    泣きたい日も くじけそうな日も 乗り越えよう

    不論是想哭的日子 還是快要氣餒的日子 都跨越過去吧

    Let's overcome both days when I want to cry and days when I'm about to lose heart

  • 6

    希望を浴びなきゃ 夢というツボミは 開かないから

    因為如果不沐浴在希望之中 名為夢想的花蕾就無法綻放

    Because unless it is bathed in hope, the bud called a dream will not open

  • 7

    Are you ready GO! 走り出そう! 取り急ぎ さぁスタート!

    Are you ready GO! 奔跑吧! 刻不容緩 預備起跑!

    Are you ready GO! 走り出そう! 取り急ぎ さぁスタート!

  • 8

    うつむかない! ふりむかない! 明日は絶対もっとShiny!

    不要低頭! 不要回頭! 明天絕對會更加閃耀!

    Don't look down! Don't look back! Tomorrow will definitely be more Shiny!

  • 9

    ジブン次第! 掴め未来!

    全看自己! 抓住未來!

    It's up to yourself! Seize the future!

  • 10

    今すぐスタートボタン 押してみよう

    現在就試著按下啟動鍵吧

    Let's try pressing the start button right now

  • 11

    私は こんなんじゃないはず!

    我 應該不止如此!

    I shouldn't be just like this!

  • 12

    Made in 言い訳の

    打破由藉口製成

    Breaking through the overprotective, conservative barrier

  • 13

    過保護な保守的バリアー 突き破って

    過度保護且保守的防護罩

    Made of excuses

  • 14

    「コレガイイヨ」「コレデイイヨ」

    「這樣很好喔」「這樣就行了啦」

    "This is good" "This is fine"

  • 15

    耳元囁く悪魔に アッカンベーしてやろうよ

    對著在耳邊低語的惡魔(自己) 做個鬼臉吧

    Let's stick out our tongue and stick it to the devil whispering in our ear

  • 16

    たとえ何滴 流した涙が 空回っても

    即使流下的無數淚水 只是在原地打轉

    Even if the countless drops of tears shed are just spinning in vain

  • 17

    今日手を抜いたら 憧れは明日も 憧れのままじゃん

    如果今天偷懶的話 憧憬到了明天 也依舊只是憧憬而已不是嗎

    If I slack off today, the yearning will still just be a yearning tomorrow too, right?

  • 18

    あきらめも言い訳も 取りまとめリスタート!

    把放棄和藉口都收起來 開始吧!

    Pack up both giving up and excuses, and restart!

  • 19

    『たられば』にするがるには まだまだ若すぎじゃない?

    依賴著『要是當時…就好了』這種假設 我們不是還太年輕了嗎?

    "Aren't we still way too young to cling to hypothetical 'what-ifs'?"

  • 20

    七転び八起きでGO!

    跌倒七次就爬起來八次 GO!

    With tumbling seven times and rising eight, GO!

  • 21

    何度もリセットボタン

    一次又一次地按下重置按鈕

    Pressing the reset button time and again

  • 22

    どんな夢も きっと 困難じゃないはず

    不論是怎樣的夢想 絕對都不會是困難的

    No matter what kind of dream it is, it surely shouldn't be difficult

  • 23

    泣きたい日も くじけそうな日も 乗り越えよう

    不論是想哭的日子 還是快要氣餒的日子 都跨越過去吧

    Let's overcome both days when I want to cry and days when I'm about to lose heart

  • 24

    希望を浴びなきゃ 夢というツボミは 開かないから

    因為如果不沐浴在希望之中 名為夢想的花蕾就無法綻放

    Because unless it is bathed in hope, the bud called a dream will not open

  • 25

    Are you ready GO! 走り出そう! 取り急ぎ さぁスタート!

    Are you ready GO! 奔跑吧! 刻不容緩 預備起跑!

    Are you ready GO! 走り出そう! 取り急ぎ さぁスタート!

  • 26

    うつむかない! ふりむかない! 明日は絶対もっとShiny!

    不要低頭! 不要回頭! 明天絕對會更加閃耀!

    Don't look down! Don't look back! Tomorrow will definitely be more Shiny!

  • 27

    ジブン次第! 掴め未来!

    全看自己! 抓住未來!

    It's up to yourself! Seize the future!

  • 28

    今すぐスタートボタン 押してみよう

    現在就試著按下啟動鍵吧

    Let's try pressing the start button right now

  • 29

    私は こんなんじゃないっ!

    我 應該不止如此!

    I am not just like this!

  • 30

    あきらめも言い訳も 取りまとめスタート!

    把放棄和藉口都收起來 開始吧!

    Pack up both giving up and excuses, and start!

  • 31

    『たられば』にするがるには まだまだ若すぎじゃない?

    依賴著『要是當時…就好了』這種假設 我們不是還太年輕了嗎?

    "Aren't we still way too young to cling to hypothetical 'what-ifs'?"

  • 32

    七転び八起きでGO!

    跌倒七次就爬起來八次 GO!

    With tumbling seven times and rising eight, GO!

  • 33

    何度もリセットボタン

    一次又一次地按下重置按鈕

    Pressing the reset button time and again

  • 34

    どんな夢も きっと 困難じゃないはず

    不論是怎樣的夢想 絕對都不會是困難的

    No matter what kind of dream it is, it surely shouldn't be difficult

  • 35

    信じてみよう

    試著去相信吧

    Let's try to believe

  • 36

    私は こんなんじゃないはず!

    我 應該不止如此!

    I shouldn't be just like this!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕