lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
帆妮莎
117

僕たちの行方 - 高橋瞳

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Yuta Nakano・shungo.
作曲
Yuta Nakano
編曲
Yuta Nakano
發行日期
2005/04/13 ()

電視動畫《機動戰士鋼彈SEED DESTINY》(日語:機動戦士ガンダムSEED DESTINY)片頭曲OP3


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ぼくたちの行方ゆくえ

我們的去向

高橋たかはしひとみ

高橋瞳


匯出歌詞 0
  • 1

    僕たちは迷いながら

    我們在迷惘的同時

    While we are losing our way,

  • 2

    たどり着く場所を探し続け

    不斷尋找能到達的地方

    We continue to search for the place we will arrive at

  • 3

    哀しくて涙流しても

    縱使悲傷淚流

    Even if we shed tears in sadness,

  • 4

    いつか輝きに変えて…

    也終將化作璀璨光芒…

    Someday we will change it into brilliance...

  • 5

    閉ざした過去が今 胸を揺さぶるから

    緊閉的過往如今動搖心扉

    Because the closed past now shakes my chest,

  • 6

    求める程遠く 置き去りの心

    越是渴求卻越是遙遠 被遺落的心

    The more I seek, the further away it is, the left-behind heart

  • 7

    僕らは生きる程 何かを失って

    我們越是活著 就越是失去什麼

    The more we live, the more we lose something

  • 8

    それでも明日への夢を捨てたくない

    即便如此也不想放棄對明天的夢想

    Even so, we don't want to throw away our dreams for tomorrow

  • 9

    悲しみの理由でさえも 強く抱きしめていたい

    就連悲傷的理由 也想緊緊擁抱

    Even the reason for sadness, I want to hold it tightly

  • 10

    通り過ぎた季節のその先に何があるのだろう

    在逝去的季節前方 究竟有什麼呢

    I wonder what lies beyond the seasons that have passed by

  • 11

    僕たちは迷いながら

    我們在迷惘的同時

    While we are losing our way,

  • 12

    たどり着く場所を探し続け

    不斷尋找能到達的地方

    We continue to search for the place we will arrive at

  • 13

    哀しくて涙流しても

    縱使悲傷淚流

    Even if we shed tears in sadness,

  • 14

    いつか輝きに変えて

    也終將化作璀璨光芒

    Someday we will change it into brilliance

  • 15

    'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

    因為我永遠不會停止追逐我的夢想

    'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

  • 16

    誰かの優しさに背中を向けたのは

    曾背對他人溫柔的原因

    The reason why I turned my back on someone's kindness

  • 17

    寂しさ それさえも強さにしたくて

    是連那份寂寞都想化作堅強

    Was because I wanted to turn loneliness, even that, into strength

  • 18

    出逢いと同じ数 別れがあるのなら

    如果相遇與離別的次數相同

    If there are farewells in the same number as encounters,

  • 19

    ふたたび会える日を 僕らは信じよう

    那麼我們就相信能再次相見的那天

    Let us believe in the day we can meet again

  • 20

    すべてに隠された意味を ひとつひとつ見つけたい

    我想一一找出隱藏在一切之中的意義

    I want to find the meaning hidden in everything, one by one

  • 21

    不器用過ぎた あの日のサヨナラも理解り合えるだろう

    就連太過笨拙的那日告別 或許也能互相理解吧

    Even the goodbye of that day, which was far too awkward, we will probably understand each other

  • 22

    僕たちは変わってゆく

    我們逐漸在改變

    We are changing

  • 23

    夢も心も見てきたけれど

    雖見證了夢想與人心的蛻變

    Although we have seen both dreams and hearts,

  • 24

    どれくらい時間が流れても

    任憑時光如何流逝

    No matter how much time flows,

  • 25

    変わらない想いがある

    仍有永不改變的思念

    There is a feeling that does not change

  • 26

    'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

    因為我永遠不會停止追逐我的夢想

    'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

  • 27

    迷っても 遠まわりしても そこにだけ在る何かに

    即使迷惘 即使繞了遠路 若能察覺到那裡獨有的東西

    Even if we get lost, even if we take a detour, to something that exists only there

  • 28

    気付いたなら 疾走り出せる

    就能全力奔跑

    If we notice it, we can start running fast

  • 29

    僕たちは迷いながら

    我們在迷惘的同時

    While we are losing our way,

  • 30

    たどり着く場所を探し続け

    不斷尋找能到達的地方

    We continue to search for the place we will arrive at

  • 31

    哀しくて涙流しても

    縱使悲傷淚流

    Even if we shed tears in sadness,

  • 32

    いつか輝きに変えて

    也終將化作璀璨光芒

    Someday we will change it into brilliance

  • 33

    'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

    因為我永遠不會停止追逐我的夢想

    'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕