
声命
tuki.
站長
声命 - tuki.
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- tuki.
- 作曲
- tuki.
- 發行日期
- 2025/05/26 ()
中文翻譯
英文翻譯
声命
聲命
tuki.
-
1
身に覚えもないまま
在毫無頭緒的狀況下
Without any recollection of it
-
2
背負わされた何かを
卻依然一邊感受著雙腳上
Something that I was forced to shoulder
-
3
脚に感じながらも歩いて行く
被強加著的某種負擔 一邊前行著
I keep walking while feeling it on my feet
-
4
答えがひとつならば
如果答案只有一個的話
If there were only one answer
-
5
迷わず居られようか
是否就能不再迷惘了呢
Could I remain without losing my way?
-
6
それはさぞ幸せ つぶやくように
那該多幸福啊 我喃喃自語著
"That must be so happy," I mutter to myself
-
7
砂を撒く風に向かいながら
迎著漫天飛沙的狂風
While facing the sand-scattering wind
-
8
布を当て言の葉を隠し
蒙上布匹將言語隱藏
Covering with a cloth to hide my words
-
9
爆ぜゆくこの命が
這即將爆裂綻放的生命
This life of mine that is bursting open
-
10
信じられる物を探してる
正尋找著能夠去相信的事物
Is searching for something it can believe in
-
11
畦道で手をつないでいた
正因為在田壟小道上曾牽著手的那份溫暖
We were holding hands on the path between the rice fields
-
12
ぬくもりが今も残るせいで
至今依然殘留著
Because that warmth still remains even now
-
13
小さな私を捨てきれない
讓我無法徹底捨棄那渺小的自己
I cannot completely throw away my small self
-
14
手のひらが渇いていくような
即使感受到那種
As if my palms are drying up
-
15
居心地の悪さを感じても
如掌心漸漸龜裂般的不適感
Even if I feel that kind of discomfort
-
-
16
その声が身体に染み渡る
那道聲音依然滲透浸染了整個身體
That voice permeates throughout my body
-
17
砂剥がれ落ちていくように
彷彿沙子正逐漸剝落一般
As if the sand is peeling and falling off
-
18
爆ぜゆくこの命は
這即將爆裂綻放的生命
This life of mine that is bursting open
-
19
何を残そうと足掻くのだろう
究竟是為了留下些什麼 才如此掙扎著呢
What is it struggling to leave behind?
-
20
影踏みながら追いかけた
正因為一邊踩著影子一邊追趕著的
I chased after you while stepping on your shadow
-
21
貴方の背中が残るせいで
你的背影至今依然留存著
Because your back still remains in my mind
-
22
小さな私を捨てきれない
讓我無法徹底捨棄那渺小的自己
I cannot completely throw away my small self
