站長
15

あなたの夜が明けるまで - IA & Fukase

作詞
傘村トータ
作曲
傘村トータ
發行日期
2019/01/27 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

あなたのよるけるまで

直到你的黑夜終結之時

IA


  • 壊れていたのは世界でしょうか

    崩壞的是這個世界嗎

  • 間違っていたのは世界でしょうか

    出錯的是這個世界嗎

  • あなたには朝がやってこない

    你的早晨不會再到來

  • だから あなたの「おはよう」はもう聞けない

    所以 再也聽不見你的那句「早安」

  • 時が戻れば、なんて思いながら

    一邊想著「要是時間能倒流就好了」

  • 私はあなたをこんな檻に閉じ込めている

    我卻將你囚禁在這樣的牢籠裡

  • 声が枯れるまで歌い続ければ

    如果我繼續歌唱直到聲音沙啞

  • きっと気が付いてくれるよね

    你一定會注意到我的吧

  • またいつか 光の降る街を

    總有一天 讓我們再次 手牽著手

  • 手を繋いで歩きましょう

    走在光芒灑落的街道上吧

  • 空の青さを忘れるなんて

    竟然會忘記天空的蔚藍

  • まったく 本当にあなたは馬鹿ね

    真是的 你真是個笨蛋呢

  • 壊れていたのは世界ではなくて

    崩壞的並不是這個世界

  • 間違っていたのはあなただけれど

    出錯的其實只有你

  • 嘘で固められた世界でも

    但即使這是一個用謊言堆砌的世界

  • ごめんね あなたに生きていてほしいの

    對不起 我還是希望你能活下去

  • 時が戻れば、なんて思いながら

    一邊想著「要是時間能倒流就好了」

  • 私はもう 少しだけ諦めている

    我已經有點開始放棄了

  • 声が枯れるまで歌い続けるのは

    之所以會繼續歌唱直到聲音沙啞

  • あなただけのためじゃない

    並不僅僅是為了你一個人

  • またいつか 春の空を

    總有一天 讓我們再次

  • 二人 手を繋いで 歩きましょう

    兩個人手牽著手 走在春日的天空下吧

  • 何も知らないあなたでいいの

    就算你是那個一無所知的你也沒關係

  • 私はどこにも行かないから

    因為我哪裡都不會去

  • 「リリィ、リリィ 君の幸せなんて

    「莉莉、莉莉,我已經無法

  • 願ってたあの頃に戻れないんだ」

    回到那個祈求你幸福的時光了」

  • 知ってるよ どうにもならないことも

    我知道的啊 那些無可奈何的事情

  • でも嫌いになんてなれなかったよ

    但我就是沒辦法討厭你啊

  • またいつか 光を歌いながら

    總有一天 讓我們再次 一邊歌頌著光芒

  • 二人 手を繋いで 歩きましょう

    一邊手牽著手 走下去吧

  • 明けない夜はないと教えてくれたこと

    你告訴過我「沒有不會天亮的夜晚」的這件事

  • 私の手を引いてくれたこと

    你曾牽起我的手的這件事

  • 「あなたを忘れないよ」

    「我不會忘記你的喔」

  • 「リリィ」 「なあに」

    「莉莉」「什麼事」

  • 「ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ」

    「欸 我啊 真的很喜歡你喔」

  • 「リリィ」 「なあに」

    「莉莉」「什麼事」

  • 「君はどう?」 「私も」

    「你呢?」 「我也是」

  • あなたが好きよ

    我喜歡你喔