lyrics-1
translate
0
站長
30

ブルームーンキス - 櫻坂46

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
秋元康
作曲
野村陽一郎
編曲
野村陽一郎
發行日期
2020/12/09 ()


中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1607965109.A.187.html
歌詞
留言 0

ブルーぶるームーンむーんキスきす

Blue Moon Kiss

櫻坂さくらざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    ブルームーンキス そんな顔をして見つめないで

    Blue Moon Kiss 別用那種表情看著我

  • 2

    ブルームーンキス 驚かせちゃってごめんなさい

    Blue Moon Kiss 抱歉嚇到你了

  • 3

    今夜は月が綺麗だった

    今晚的月色很美

  • 4

    だからとても人恋しい

    所以格外容易讓人動心

  • 5

    僕は君の肩を抱いて

    我伸手搭住你的肩膀

  • 6

    ふいに盗んだ唇

    突然間偷吻了你的唇

  • 7

    言い訳をするのは見苦しい

    還要找藉口就太難看了

  • 8

    この瞬間をずっと狙ってた

    我早在等待這個時機

  • 9

    正直に言えばよかったけど

    說實話這正合我意

  • 10

    愛しさは 臆病な感情

    愛是使人膽怯的感情

  • 11

    脆いガラス細工のように…

    如同易碎的玻璃工藝品…

  • 12

    「あ、キスしちゃった」

    「啊,不小心親到了」

  • 13

    風が吹き抜けて 辺りがし~んと静まった

    晚風還在吹著 四周卻寂靜無聲

  • 14

    なんて気まずいんだろう ぎこちない二人

    這氛圍為何如此難受 尷尬不安的兩人

  • 15

    この空気が怖かったんだ

    此刻的氣氛讓人害怕

  • 16

    しなければよかったって

    要是剛才沒有親上就好了

  • 17

    反省してしまうくらいなら

    如果要這麼反省的話

  • 18

    あのまま送るべきだった

    不如原本就該送你離開

  • 19

    こっちの道 遠回りで

    刻意繞了遠路

  • 20

    こうなるって予測できた

    早就是預想到會變成如此

  • 21

    フルムーンキス どういう顔すればいいのだろう

    Full Moon Kiss 這種時候該擺出什麼表情才好呢

  • 22

    フルムーンキス 何も言わずに歩き出そうか

    Full Moon Kiss 或是該不發一語離開嗎

  • 23

    本当は確信犯だったんだ

    其實我是故意的

  • 24

    ずっと プラン練ってたのさ

    一直 為此推敲策劃了許久

  • 25

    急に思いついたような

    偽裝成臨時起意般的

  • 26

    用意周到な案

    準備周全的計畫

  • 27

    それくらい何度も想ってた

    已經無數次地想像過

  • 28

    柔らかな感触と温度

    那溫軟的觸感與溫度

  • 29

    愛しさは身勝手な想像

    愛是任信自私的想像

  • 30

    なんて切ない一瞬の夢

    又悲傷的一瞬即逝的夢境

  • 31

    都合よすぎ僕の逡巡

    我自私地躊躇不前

  • 32

    「あ、こんなに好き」

    「啊,這麼喜歡你啊」

  • 33

    胸のこの鼓動 こんなに昂まるものなのか

    胸口的悸動 原來可以如此激昂嗎

  • 34

    きっと聴こえてしまった 焦ってる感じ

    肯定要被你聽見了 我此刻的焦躁

  • 35

    カッコ悪い 落ち着かなさ

    狼狽難堪 忐忑難安

  • 36

    取り繕ってみたって

    試圖想掩蓋這一切

  • 37

    もう今さら 手遅れかもね

    但事到如今 已經太遲了吧

  • 38

    恋人になれるかな

    能不能與你成為戀人呢

  • 39

    今 何か話さなきゃ

    現在 再不說些什麼的話

  • 40

    このまま黙ってたら最悪の日になる

    繼續沉默下去將成為最糟糕的一天

  • 41

    冗談を言いたいけれど

    想要開點玩笑

  • 42

    ロマンティックすぎて何も浮かばない

    但太過浪漫的氣氛讓腦中一片空白

  • 43

    ブルームーン

    Blue Moon

  • 44

    胸のこの鼓動 こんなに昂まるものなのか

    胸口的悸動 原來可以如此激昂嗎

  • 45

    きっと聴こえてしまった 焦ってる感じ

    肯定要被你聽見了 我此刻的焦躁

  • 46

    風が吹き抜けて 辺りがし~んと静まった

    晚風還在吹著 四周卻寂靜無聲

  • 47

    なんて気まずいんだろう ぎこちない二人

    這氛圍為何如此難受 尷尬不安的兩人

  • 48

    この空気が怖かったんだ

    此刻的氣氛讓人害怕

  • 49

    しなければよかったって

    要是剛才沒有親上就好了

  • 50

    反省してしまうくらいなら

    如果要這麼反省的話

  • 51

    あのまま送るべきだった

    不如原本就該送你離開

  • 52

    こっちの道 遠回りで

    刻意繞了遠路

  • 53

    こうなるって予測できた

    早就是預想到會變成如此

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕