
雨
MEZZO"
Haru 77
雨 - MEZZO"
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Shogo
- 作曲
- Shogo・早川博隆
- 發行日期
- 2018/03/21 ()
電視動畫《偶像星願》(日語:アイドリッシュセブン,英語:IDOLiSH7)第1期片尾曲
MEZZO":四葉環(KENN)、逢坂壮五(阿部敦)
中文翻譯
英文翻譯
雨
MEZZO“
-
1
急に暗い雲が 空を覆ってく
突然間烏雲 籠罩了天空
Suddenly, dark clouds cover the sky
-
2
天気予報なんて アテにならない
天氣預報之類的 根本靠不住
Things like weather forecasts can't be relied upon
-
3
予想なんて 出来ないものがある
有些事情是 無法預測的
There are some things that just can't be predicted
-
4
それは それは 恋の雨 (rain of love)
那就是 那就是 戀愛之雨 (rain of love)
That is, that is the rain of love (rain of love)
-
5
(rain of love…)
(rain of love…)
-
6
rain of love rain of love rain of love…
rain of love rain of love rain of love…
-
7
降り出した雨 渇ききってる 心 潤していくよ
落下的雨水 將乾涸的心 滋潤了啊
The rain that started to fall will moisten my parched heart
-
8
突然過ぎた 恋のシャワーに 為すすべもない
在這太過突然的 戀愛驟雨中 我束手無策
In this too sudden shower of love, I am helpless
-
9
何故 あの日あの時 あのベンチで 巡り会えたかなんて
為何 我們會在那天那個時候 在那張長椅上相遇
Why we met on that day, at that time, on that bench
-
10
運命以外 表す言葉 僕の中にありはしないよ
除了命運之外 我心中再也找不到其他詞彙可以形容
There are no words within me to express it other than fate
-
11
Ah こんなにも 近くにいても
啊 即使如此靠近
Ah, even when I'm this close to you
-
12
遠く感じてしまうから
卻仍然感覺遙遠
I end up feeling far away
-
13
無謀なんて知ってる 頭では分かってる
我知道這很魯莽 腦袋也很清楚
I know it's reckless, I understand it in my head
-
14
でも止められない (Can't stop falling love)
但是無法停止 (無法停止墜入愛河)
But I can't stop (Can't stop falling in love)
-
15
この土砂降りの雨に 傘なんて
在這傾盆大雨中 撐傘之類的
In this downpour of rain, an umbrella or such
-
-
16
余計に恋に溺れてくから
只會讓我更加沉溺於愛戀之中
Will only make me drown further in love
-
17
一秒だって構わないって 君に会いたくて
就算只有一秒也無所謂 好想見到你
Even if it's just for a second, I don't care, I want to see you
-
18
全て捨てて駆け出すよ
我願意拋下一切奔向你
I'll throw everything away and run to you
-
19
もう二度と太陽の光さえ 浴びなくていいと 思えるほど
甚至覺得 就算再也無法沐浴在陽光之下也無所謂
To the point where I think I don't need to bathe in sunlight ever again
-
20
強がりだって 分かってたって 降り続いてる
即使知道這只是逞強 雨依然下個不停
Even if I know it's just acting tough, it keeps falling
-
21
雨は止むことを 忘れてしまったかのようで
彷彿雨已經忘記了該如何停止
The rain is as if it has forgotten how to stop
-
22
心地良ささえ 感じ始めた 雨音に耳を寄せて
甚至開始感到一絲愜意 側耳傾聽著雨聲
Even starting to feel a sense of comfort, I lean my ear to the sound of rain
-
23
君の街にも降っていること 願う夕立
祈禱著這場傍晚的雷陣雨 也正下在你的城市
An evening shower, wishing that it's falling in your town too
-
24
Ah 独り占めしたい思いが 雨を降らせてしまうなら
啊 如果想要獨佔你的這份心情會降下這場雨的話
Ah, if the thought of wanting you all to myself makes the rain fall
-
25
悪いことと知ってる 罰を受けることさえ 覚悟してる
我知道這是壞事 甚至已做好接受懲罰的覺悟
I know it's a bad thing, and I'm even prepared to receive punishment
-
26
(Love you forever)
(永遠愛你)
(Love you forever)
-
27
雲に溜まる粒に 想い馳せて
思緒馳騁於雲中積聚的水滴
Sending my thoughts to the drops accumulating in the clouds
-
28
無数に降り雨に代わるから
因為它們將化作無數落下的雨水
Because they will turn into countless falling rains
-
29
愛してるって 伝えてもっと 君の手に触れて
想更多地告訴你我愛你 想觸碰你的手
Tell you "I love you" more, and touch your hand
-
30
乾くたびに強くなる
每當乾涸時這份情感就越發強烈
This feeling grows stronger every time it dries
-
-
31
いたずらに 加速する勢いは
這股惡作劇般 加速的勢頭
This momentum that accelerates mischievously
-
32
もう僕にも 止められないけど
雖然連我也已經無法阻止
Even I can't stop it anymore, but
-
33
せめて君が眠る頃は 優しくなって
但至少在你入睡時 能變得溫柔些
At least by the time you sleep, may it become gentle
-
34
夢の中までも包んで
連同你的夢境也一併包圍
And wrap you even within your dreams
-
35
気の済むまで 降った雨はやがて乾いて
盡興地下過的雨終將乾涸
The rain that fell until it was satisfied will eventually dry
-
36
この胸の熱を 上げてはまた降り出す 街中に
讓這份心中的熱情高漲 然後又再次降下 遍布整個城市
Raising the heat in this chest, it starts falling again throughout the town
-
37
この土砂降りの雨に 傘なんて
在這傾盆大雨中 撐傘之類的
In this downpour of rain, an umbrella or such
-
38
余計に恋に溺れてくから
只會讓我更加沉溺於愛戀之中
Will only make me drown further in love
-
39
一秒だって構わないって 君に会いたくて
就算只有一秒也無所謂 好想見到你
Even if it's just for a second, I don't care, I want to see you
-
40
全て捨てて駆け出すよ
我願意拋下一切奔向你
I'll throw everything away and run to you
-
41
もう二度と太陽の光さえ 浴びなくていいと 思えるほど
甚至覺得 就算再也無法沐浴在陽光之下也無所謂
To the point where I think I don't need to bathe in sunlight ever again
-
42
強がりだって 分かってたって 降り続いてる
即使知道這只是逞強 雨依然下個不停
Even if I know it's just acting tough, it keeps falling
-
43
雨は止むことを 忘れてしまったかのようで
彷彿雨已經忘記了該如何停止
The rain is as if it has forgotten how to stop
