站長
2

filled - 菅原圭

作詞
菅原圭
作曲
菅原圭
編曲
Naoki Itai
發行日期
2025/07/04 ()

電視動畫《和雨.和你》(日語:雨と君と)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

filled

菅原すがわらけい


  • 君と微睡んでグッドナイト

    和你一起在朦朧睡意中道聲晚安

  • 交わらないウォーアイニー

    無法交織的「我愛你」

  • それが心地いいなんて 思わなかったよ

    沒想到那樣的感覺 竟也如此舒適

  • 普通になりたい僕らは 聞き耳を立てる

    想變得平凡的我們 豎耳傾聽著

  • 喧騒 自分らしさってやつは時に冷たくって

    喧囂中 所謂的自我有時是如此冰冷

  • 一人の夜に時に救われてた

    有時在獨自一人的夜晚得到救贖

  • でも一人の夜は堂々巡り

    但獨自一人的夜晚也總是原地打轉

  • 答えはもう心の中あるはずなのにね

    明明答案早該就在心中

  • 零れた月のしずくをのむ

    飲下灑落的月光淚滴

  • 君と微睡んでグッドナイト

    和你一起在朦朧睡意中道聲晚安

  • 交わらないウォーアイニー

    無法交織的「我愛你」

  • それが心地いいなんて 思わなかったよ

    沒想到那樣的感覺 竟也如此舒適

  • 自己嫌悪とグッバイ

    與自我厭惡道別

  • 永遠を持たないムーンライト

    沒有永恆的月光

  • そんな愛しさは全部

    那樣的愛意全部

  • 君といたから だよ

    都是因為有你才存在

  • こんな夜更けに僕らは

    在這樣的深夜裡 我們

  • お互いの鼓動の違いに

    對於彼此心跳的差異

  • 聞き耳を立てては

    側耳傾聽著

  • 自分らしさってやつを 抱きしめていた

    然後擁抱著 所謂的「自我」

  • 今を微睡んでグッドナイト

    在當下這刻的朦朧睡意中道聲晚安

  • 焦らせないでムーンライト

    別著急啊 月光

  • いつか戻りたくなって

    希望有天你會想回到過去

  • 君が泣けますように

    然後為此哭泣

  • 自己嫌悪とグッバイ

    與自我厭惡道別

  • 永遠を持たないムーンライト

    沒有永恆的月光

  • そんな愛しさは全部

    那樣的愛意全部

  • 君といたから

    都是因為有你

  • ゆらりゆらり貴方と過ごしたのは春夏秋冬

    輕輕搖曳 與你共度的春夏秋冬

  • 瞳見ればわかる君の呼吸

    只要看著你的眼睛 便能明白你的呼吸

  • 言葉はいらない二人 今夜はここで揺蕩おうよ

    我們兩人不需要言語 今晚就在此處飄盪吧

  • 月のしずくも今は心地いい

    月光的淚滴此刻也令人感到舒適

  • 君と微睡んでグッドナイト

    和你一起在朦朧睡意中道聲晚安

  • 交わらないウォーアイニー

    無法交織的「我愛你」

  • それが心地いいなんて 思わなかったよ

    沒想到那樣的感覺 竟也如此舒適

  • 自己嫌悪とグッバイ

    與自我厭惡道別

  • 永遠を持たないムーンライト

    沒有永恆的月光

  • そんな愛しさは全部

    那樣的愛意全部

  • 君といたから だよ

    都是因為有你才存在