站長
50

今、恋がはじまれ。 - 望月あずき(高橋李依)

作詞
shito・Gom
作曲
shito
編曲
HoneyWorks
發行日期
2025/08/29 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

いまこいがはじまれ。

此刻,讓戀愛開始吧。

望月もちづきあずき(高橋李依たかはしりえ)


  • 声が低くて背は高くなって

    聲音變得低沉 個子也長高了

  • 少しコワくて大人に見えて

    有點可怕 看起來像個大人了

  • 親同士がただ仲良かっただけ

    原本只是因為雙方父母感情好

  • 話さなくなってただの他人だ

    不再說話後 我們就只是陌生人

  • 私は一年、あなたは三年。

    我是一年級,你是三年級。

  • すれ違っても目すら合わない

    即使擦身而過 連眼神都不會交會

  • 気づかないかな…

    你沒有注意到嗎…

  • いつから好きにさせられてた?

    是從什麼時候開始不由自主地喜歡上你的?

  • 勝手に苦しくてバカみたい

    我擅自地感到痛苦 像個傻瓜

  • 興味ないのも 叶わないのも

    你對我沒興趣也好 這段感情不會有結果也好

  • 誰が見たって分かっちゃうよ。

    任誰看了都明白啊。

  • あなたの世界で私見つけて

    在你的世界裡發現我吧

  • 今、恋がはじまれ。

    此刻,讓戀愛開始吧。

  • すれ違うのも もう七回目

    擦身而過已經是第七次了

  • 目が合った気がした 時が止まった

    感覺好像對上了視線 時間停止了

  • 「もしかしてお前…」 急な呼び捨て

    「你該不會是…」 突然被你直呼名字

  • 辺りの視線 集めて痛い

    周圍的視線都聚集過來 讓人很難受

  • “この子が彼女?” 周りは茶化す

    “這女的是他女朋友?” 周圍的人揶揄道

  • 「こいつには絶対手を出すな」とか

    「絕對不准對她出手喔」之類的

  • 恥ずかしかった

    當時覺得很難為情

  • 本気で好きにさせられてた

    我是真的不由自主地喜歡上你了

  • 彼女いることも予想してた

    也猜想你可能有女朋友了

  • 子供だけれど 後輩だけれど

    雖然我還是個孩子 雖然我只是你的學妹

  • もっと可愛くなるかもだよ?

    說不定我會變得更可愛哦?

  • 私の世界であなたに叫ぶ

    在我的世界裡對你吶喊

  • 今、恋は迷子だ。

    現在,我的戀情迷了路。

  • 手を繋ぐ権利とかないけど

    雖然沒有權利牽你的手

  • 一番好きな後輩でいたい

    但想成為你最喜歡的學妹

  • 何もしない 好きバレしない

    我什麼都不會做 也不會讓你發現我喜歡你

  • めんどくさい子にはならないから

    因為我不會成為一個麻煩的女孩

  • 死ぬほど好きにさせられてた

    我被你迷得要死

  • 彼女いるのに好き。最低だ。

    明明你有女友 我卻還是喜歡你。真是糟糕。

  • お願いだから 気持ち消えてよ

    拜託了 讓我的這份心意消失吧

  • これ以上 嫌な子に なりたくない

    我不想再變成更討人厭的女孩了

  • いつから好きにさせられてた?

    是從什麼時候開始不由自主地喜歡上你的?

  • 勝手に苦しくてバカみたい

    我擅自地感到痛苦 像個傻瓜

  • 興味ないのも 叶わないのも

    你對我沒興趣也好 這段感情不會有結果也好

  • 誰が見たって分かっちゃうよ。

    任誰看了都明白啊。

  • 私の世界で私に告げる

    在我的世界裡對自己宣告

  • 初恋が終わるの。

    我的初戀結束了。