lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
59

言葉の続き - ロクデナシ

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
MIMI
作曲
MIMI
編曲
MIMI
發行日期
2026/04/08 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=S0WRUA8JewY
歌詞
留言 0

言葉ことばつづ

話語的後續

ロクデナシろくでなし

Rokudenashi


匯出歌詞 0
  • 1

    あわいままの景色けしき

    淡然的景色

  • 2

    不意ふいにぼやける日々ひびおと

    突然曚曨的那些日常聲音

  • 3

    そっとなみだになる

    俏俏地化作淚水

  • 4

    明日あした何処どこかえばいい?

    明天我該何去何從?

  • 5

    いだよるこう ゆめまえ

    在靜夜的彼岸 在夢境的前方

  • 6

    いたあいみたいなこころだけ

    只有一顆如愛般綻放的心

  • 7

    つたないままにこぼれる言葉ことば

    笨拙地傾瀉而出的說話

  • 8

    明日あした わらえるまでは

    直到明天我能再次歡笑為止

  • 9

    なにもないままの 感情かんじょうとも

    點亮空虛的感情

  • 10

    さびしいよるけるまえ

    在孤獨的晚上完結前

  • 11

    やさしいひかり だけがつつ

    只有柔和的光線把我包裹

  • 12

    ずっとわすれないから

    因為我永遠不會忘記

  • 13

    とおいままの温度おんど

    溫度依然如此遙遠

  • 14

    たしかにまだそこにあるのに

    明明即使它確實在那裏

  • 15

    きずえるたび

    每次當增加了一道傷口

  • 16

    今日きょううつむくだけの景色けしき

    今天我也只能眺望這風景

  • 17

    あのぼくわんなくて

    那天的我半點也沒改

  • 18

    いてつかれてあふれた

    我哭泣 我疲倦而傾瀉而出的

  • 19

    だれにもえない言葉ことばたち

    那些無法對任何人說出口的說話

  • 20

    やさしい日常にちじょうそば

    在我平靜的日常生活旁

  • 21

    ほどけるように透明とうめい

    透明得彷彿要融化

  • 22

    まだいきをしている

    我依然呼吸著

  • 23

    ながよるこう にじゆめ

    在漫長夜晚的彼端

  • 24

    れるよわぼくきしめて

    請也抱緊那個觸碰著模糊夢境、軟弱的我

  • 25

    まよいながらつないだこえ

    在迷惘中相互連結的聲音

  • 26

    明日あしたすすめるように

    是為了讓明天能夠繼續前行

  • 27

    わすれたくないと めたおも

    我不想遺忘那些我埋藏在心底的想法

  • 28

    しずかな夜明よあけをらしして

    照亮了寂靜的黎明

  • 29

    やさしいひかりそばにあると

    如果在我身旁有一束柔和的光芒

  • 30

    またいきができるならば

    只要我還能再次呼吸

  • 31

    よるこう ゆめまえ

    黑夜的彼岸 在夢境的前方

  • 32

    いたあいみたいなこころだけ

    只有一顆如愛般綻放的心

  • 33

    つたないままにこぼれる言葉ことば

    笨拙地傾瀉而出的說話

  • 34

    明日あした わらえるまでは

    直到明天我能再次歡笑為止

  • 35

    なにもないままの 感情かんじょうとも

    點亮空虛的感情

  • 36

    さびしいよるけるまえ

    在孤獨的晚上完結前

  • 37

    やさしいひかり だけがつつ

    只有柔和的光線把我包裹

  • 38

    ずっとわすれないから

    因為我永遠不會忘記

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕