
Kind of love
日向坂46
站長
Kind of love - 日向坂46
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- ナス
- 編曲
- Stella
- 發行日期
- 2026/05/20 ()
中文翻譯
英文翻譯
Kind of love
日向坂 46
-
1
Kind of love Kind of love
Kind of love Kind of love
-
2
好きなような気がする
感覺好像喜歡上了
I feel like I might love you
-
3
友達のはずだったのに 青空が眩しい
明明應該是朋友的 藍天卻如此耀眼
We were supposed to be just friends, but the blue sky is so dazzling
-
4
Kind of love Kind of love
Kind of love Kind of love
-
5
ああ これが恋なのか?
啊 這就是戀愛嗎?
Ah, is this love?
-
6
君を見つめてしまう理由は
忍不住凝視著你的理由
The reason why I end up staring at you is
-
7
何か叫んでるドーパミン
是某種正在吶喊的多巴胺
The dopamine that is shouting something
-
8
立ち止まって 息止めて 冷静になってみても
停下腳步 屏住呼吸 即使努力保持冷靜
Even if I stop walking, hold my breath, and try to be calm
-
9
心臓のその鼓動がはっきりと聴こえる
心臟的跳動聲依然清晰可聞
I can clearly hear that heartbeat
-
10
肉体と精神のバランス
肉體與精神的平衡
The balance between body and soul
-
11
この都会の喧騒は遠のいて ひとごとみたいじゃないか
這城市的喧囂漸行漸遠 彷彿與我無關
The hustle and bustle of this city fades away, doesn't it feel like someone else's business?
-
12
駅前のロータリーでは僕たち以外はストップモーション
車站前的圓環 除了我們之外一切都靜止了
At the station roundabout, everyone except us is in stop-motion
-
13
電線のカラス じっとこっち見ている
電線上的烏鴉 靜靜地看著我們
A crow on the power line is staring fixedly at us
-
14
駐車違反の車がレッカーされる
違規停車的車輛被拖走了
A car with a parking violation is being towed
-
15
知らない誰か憐れむくらい 優しくなれたのは
能夠憐憫不認識的人 變得如此溫柔
The reason I became kind enough to pity a stranger
-
-
16
思い当たるその痛みに共感してしまったんだ
是因為我對那份痛苦產生了共鳴
Is because I ended up empathizing with that pain I recognized
-
17
Kind of love Kind of love
Kind of love Kind of love
-
18
認めちゃっていいのか
可以就這樣承認了嗎
Is it okay to just admit it?
-
19
ここから先 切なさに付き纏われるだろう
從此以後 大概會被淡淡的哀愁所纏繞吧
From here on out, I'll probably be haunted by this heartache
-
20
Kind of love Kind of love
Kind of love Kind of love
-
21
視線はいつも正直だ
視線總是誠實的
My gaze is always honest
-
22
それでもまだ追い続ける制御不能のアドレナリン
即便如此 依然追逐著失控的腎上腺素
Even so, I still keep chasing this uncontrollable adrenaline
-
23
信号も標識も いつだって守って来た
紅綠燈和標誌 我一直都遵守著
Traffic lights and signs, I've always followed them
-
24
抗うよりも従う方が楽だって言って
說著與其反抗 不如順從比較輕鬆
Saying that obeying is easier than resisting
-
25
自信のない片想い系
我是那種缺乏自信的單戀型
The unconfident type of unrequited love
-
26
恋愛をするならばプロセスを経て準備したかった
如果要談戀愛 我本想按步驟做好準備
If I were to fall in love, I wanted to prepare through a process
-
27
渋滞中無理やり割り込む右折車線の横暴さだ
就像塞車時硬要插隊的右轉車道那樣蠻橫
It's the tyranny of a car in the right-turn lane forcing its way in during a traffic jam
-
28
心のウインカーを出さなきゃ伝わらない
心裡的轉向燈不打出來是無法傳達的
If I don't use my heart's turn signal, it won't be conveyed
-
29
勝手に僕を夢中にさせといて
擅自讓我著迷
After selfishly making me obsessed with you
-
30
君は何も気づかぬまま どこかへ行っちゃったりして…
你卻毫無察覺地去了某個地方…
You might just go somewhere without noticing anything...
-
-
31
わかってる そう誰も何も悪くない
我知道的 沒錯 誰都沒有錯
I know, that's right, nobody is at fault
-
32
Stand by you Stand by you
Stand by you Stand by you
-
33
好きだったらどうする?
如果喜歡了該怎麼辦?
What should I do if I love you?
-
34
知らないうちに インフルエンザ 伝染されたようなもの
就像不知不覺中被傳染了流感一樣
It's like being infected by the flu before I knew it
-
35
Stand by you Stand by you
Stand by you Stand by you
-
36
僕だけのそばにいて
請只待在我身邊
Stay by my side alone
-
37
今 孤独に怯えている 乱れてしまうよ セロトニン
此刻 我正在顫抖於孤獨之中 血清素也跟著紊亂
Now I am frightened by loneliness, my serotonin is getting all messed up
-
38
恋とは続く長さ 愛とはその深さをいう
戀是指持續的長度 愛是指它的深度
Falling in love refers to the length of continuation, and love refers to its depth
-
39
水平線よりも長く どんな海より深くありたくて…
想比水平線更長 比任何海洋更深…
I want to be longer than the horizon and deeper than any sea...
-
40
(君をもっと知りたい)
(想更了解你)
(I want to know more about you)
-
41
Kind of love Kind of love
Kind of love Kind of love
-
42
好きなような気がする
感覺好像喜歡上了
I feel like I might love you
-
43
友達のはずだったのに 青空が眩しい
明明應該是朋友的 藍天卻如此耀眼
We were supposed to be just friends, but the blue sky is so dazzling
-
44
Kind of love Kind of love
Kind of love Kind of love
-
45
ああ これが恋なのか?
啊 這就是戀愛嗎?
Ah, is this love?
-
-
46
君を見つめてしまう理由は
忍不住凝視著你的理由
The reason why I end up staring at you is
-
47
何か叫んでるドーパミン
是某種正在吶喊的多巴胺
The dopamine that is shouting something
-
48
Wow…
Wow…
