lyrics-1
translate
0
4,454

夢であるように - DEEN

時空幻境 命運傳奇OP
中文翻譯轉自http://kira4121.pixnet.net/blog/post/9931319

歌詞
留言 0

ゆめであるように

如夢似幻般

DEEN


匯出歌詞 3
  • 1

    答えが見つからない もどかしさで

    苦尋不著解答 心在焦躁不安

  • 2

    いつからか空回りしていた

    是從何時開始 變得空洞不切實際

  • 3

    違う誰かの所に行く君を責められるはずもない

    沒有理由怪罪 走向另一個人身邊的妳

  • 4

    なんとなく気づいていた 君の迷い

    我總算隱約察覺到 妳的迷惑

  • 5

    夢であるように 何度も願ったよ

    但願這是一場夢 不知祈求了多少遍

  • 6

    うつむいたまま囁いた言葉 哀しく繰り返す

    低垂著頭 口中囁嚅的話語 悲哀地覆誦

  • 7

    激しい雨に 僕の弱い心は強く打たれ

    狂烈的雨水 重重地打在我脆弱的心上

  • 8

    すべての罪を流して欲しかった

    多希望一切的過錯隨之流逝

  • 9

    期待と不安が降りそそぐこの街で

    在期待與不安瀟瀟而下的街中

  • 10

    僕は道を探して

    我尋找道路時

  • 11

    君は隣で地図を見てくれてたね

    妳總在身旁幫我看著地圖呢

  • 12

    柔らかな季節(とき)を感じながら

    這原本是段 感受著溫柔的季節同時

  • 13

    歩けるような恋だった

    看似順利的戀情啊

  • 14

    夢であるように 瞳を閉じてあの日を想う

    但願這是一場夢 閉上雙眼回憶起那天

  • 15

    風に抱かれて笑っていたふたり

    被風兒環抱著 開懷歡笑的兩人

  • 16

    そして朝陽が差す頃 僕の腕の中

    當朝陽灑落那刻 我的懷裡

  • 17

    眠る君の優しい幻を見ていたい

    好想看見 妳熟睡的美好幻影

  • 18

    夢であるように 心の奥で永遠に輝け

    但願這是一場夢 在內心深處永遠地閃耀

  • 19

    君との日々は等身大(ありのまま)の僕だった

    和妳共度的日子 就是全部的我

  • 20

    いつか描いてた未来(あした)へ もう一度歩きだそう

    朝著曾經描繪過的未來 再一次邁開步伐

  • 21

    たとえすべてを失っても 何かが生まれると信じて

    儘管失去了一切 仍深信會有新的展開

  • 22

    きっとふたりの出逢いも 遠い日の奇跡だったから

    而我倆的相遇 一定也是遙遠之日註定的奇蹟

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕