lyrics-1
translate
0
站長
2,351

PHANTOM MINDS - 水樹奈々

劇場版動畫《魔法少女奈葉 The MOVIE 1st》(日語:魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/wfryshopqxvj/article/26464497

歌詞
留言 0

PHANTOM MINDS

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


匯出歌詞 0
  • 1

    いつも探してたんだ 本当の笑顔溢れる場所

    總是在尋找著 那充滿了真實笑容的場所

  • 2

    微かなその温もりに未来を映して動けずいた

    微弱的溫度映照出了那不變的未來

  • 3

    見えない明日に希望を重ねて

    無法知曉的明天 希望是如此沉重

  • 4

    不安な夜を繰り返すより

    不安的夜晚總是無盡的重複著

  • 5

    今ここにある小さな幸せを守りたい

    而如今我只想要守護這小小的幸福

  • 6

    蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に

    蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空

  • 7

    僕だけが知ってる夢の座標-星座-をそっと記す

    只有我才能瞭解那夢一般的星座

  • 8

    例え深い闇の中 消えてしまったとしても

    即使在深淵的黑暗之中 消失殆盡

  • 9

    君へと続くこの記憶は 決して失くすことないよ

    與你邂逅的那一段回憶 絕對不會消失

  • 10

    「教えて…?」君が初めて触れた僕の心の扉

    「告訴我…?」當你第一次觸碰到了我的心之門

  • 11

    一人で過ごす時間に いつの間にか慣れてしまっていた

    獨自一人所度過的時間 從何時開始已經漸漸習慣了

  • 12

    胸を刺す痛み 届かない想い

    如同刺傷般的疼痛 無法傳遞的思念

  • 13

    気付かないように 嘘をついた

    在不經意間 又撒了謊

  • 14

    寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた

    令你寂寞的理由我想應該不會存在

  • 15

    あの日出会った奇跡は

    那天我們所相遇奇蹟

  • 16

    誰にも想像出来ない物語のプロローグに繋がっていく

    並不是任何人都能想像出來 連接著那故事的序幕

  • 17

    ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ

    即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧

  • 18

    君の元へと羽撃いていく

    你的身邊有著那飛翔的羽翼

  • 19

    「行こう…」もう迷わない

    「去吧…」已經不會再次迷茫了

  • 20

    どこかで終わり望んでいた…?

    到底是哪裡在渴望著終結呢…?

  • 21

    行く先さえわからなくて

    我不知道該往何處去

  • 22

    君の声が聞こえる

    聽到了你真誠的話語

  • 23

    「始まり」を告げるよ

    並告知我現在已經「開始」

  • 24

    蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に

    蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空

  • 25

    二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ

    描繪出了只屬於我們兩人的夢之星座

  • 26

    あの日出会った奇跡は

    那天我們所相遇的奇蹟

  • 27

    誰にも想像出来ない物語のプロローグに繋がっていく

    並不是任何人都能想像出來 連接著那故事的序幕

  • 28

    ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ

    即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧

  • 29

    君の元へと羽撃いていく

    你的身邊有著那飛翔的羽翼

  • 30

    ずっと傍にいるから…

    我會永遠陪伴著你…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕