

藍
村上紗由里

婉啾
藍
村上 紗 由里
-
「愛」どこで誰が 創造したもんなんでしょうか 難解なんだね
「愛」這樣的東西究竟是誰從那裡創造出來的呢? 真是一樣另人費解的東西.
-
感情ってどこへ 向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ
感情這樣的東西又應該向著那個方向而去呢? 靜靜地告訴我吧
-
飛ぶ鳥は 大空を 迷うことなく飛べるのに
翱翔的小鳥本來可以沒有煩惱地在天空中自由自在地飛翔
-
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
到底我們應該向著那裡去呢?
-
恋愛の成功率はね 散々でね いつだってね成就しないまま
戀愛的成功率, 真是微乎其微, 很多時候都是分手收場
-
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
不管怎樣勉強下去, 也已經厭倦了
-
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
無論怎樣變得不在 以這樣存在的我 倒不如消失吧!
-
そう思ってどのくらい経つだろう
這樣的想法到底有過多少次呢?
-
来週はいつ会えるんだろう
未來的一個星期能夠再會吧
-
愛すべき人は運命的に決まっているって それが本当なら
「應該相愛的人是命運中自有安排」 如果這是真的話
-
視界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ
那麼把眼前所看的東西都愛上 不是更好吧
-
解っちゃいるんだよ
那早已明白了吧
-
大通りの ど真ん中を 歩けるような僕じゃないから
因為不是我在道路中走著
-
大抵足下を気にして生きている
至少我腳下感覺到存在的氣息
-
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
說到最大的問題的地方 那不是現在狀況的問題 而是本根沒有辦法
-
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
再者這樣想念著 也已經厭倦了
-
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
無論怎樣變得不在 以這樣存在的我 倒不如消失吧!
-
そう思ってどのくらい経つだろう
這樣的想法到底有有過多少次呢?
-
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
到底我們應該向著那裡去呢?
-
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
戀愛的成功率, 真是微乎其微, 很多時候都是分手收場
-
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
不管怎樣勉強下去, 也已經厭倦了
-
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
無論怎樣變得不在 以這樣存在的我 倒不如消失吧!
-
そう思ってどのくらい経つだろう
這樣的想法到底有過多少次呢?
-
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
說到最大的問題的地方 那不是現在狀況的問題 而是根本沒有辦法
-
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
再者這樣想念著 也已經厭倦了
-
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
無論怎樣變得不在 以這樣存在的我 倒不如消失吧!
-
来週はいつ会えるんだろう
這樣的想法到底有有過多少次呢?
-
ねぇ、僕らいつ会えるの?
喂~ 我們什麼時能見面呢?