lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,447

指望遠鏡 - 乃木坂46

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
秋元康
作曲
北室龍馬
編曲
木村有希
發行日期
2012/12/19 ()

電視動畫《MAGI魔奇少年》(日語:マギ)本篇片尾曲ED1


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ゆび望遠鏡ぼうえんきょう

手指望遠鏡

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 1
  • 1

    覗いてみよう 指望遠鏡

    來窺探看看吧 用這手指望遠鏡

    Let's take a peek, a finger telescope

  • 2

    目に見える世界は すべて過去の物語さ

    眼前所見的世界 全都是過去的故事

    The world visible to the eyes is all a story of the past

  • 3

    輝く未来を見失うなよ

    可別迷失了閃耀的未來喔

    Don't lose sight of the shining future

  • 4

    君には もっといっぱい 夢と希望があるんだ

    你呀 擁有著更多更多的夢想與希望

    You have much, much more dreams and hopes

  • 5

    ぼーっとしてたら 見逃しちゃうぞ

    要是發著呆 可就要錯過了喔

    If you are spacing out, you will miss it

  • 6

    できない理由探すより やってみればいい

    與其尋找辦不到的理由 不如動手做做看

    Rather than looking for reasons why you can't do it, you should just try doing it

  • 7

    覗いてみよう 指望遠鏡

    來窺探看看吧 用這手指望遠鏡

    Let's take a peek, a finger telescope

  • 8

    指と指を丸め 両目に当て

    將手指圈成圓 放在雙眼上

    Curl your fingers together and put them to both eyes

  • 9

    イメージして 探してるもの

    想像一下 正在尋找的東西

    Imagine it, the thing you are searching for

  • 10

    頭の中のアドベンチャー

    那是一場在大腦裡的冒險

    An adventure inside your head

  • 11

    いろいろ失敗したり 上手くいかない時には

    當遭遇種種失敗 或是進展不順遂的時候

    When you fail in various ways, or when things don't go well

  • 12

    角度変えて 見なきゃだめだよ

    不改變一下角度來看是不行的喔

    It's no good if you don't change your angle and look

  • 13

    常識の地図 広げても 道に迷うだけ

    就算攤開常識的地圖 也只會迷路而已

    Even if you spread out a map of common sense, you will only get lost

  • 14

    どこへ向かう? 指望遠鏡

    該朝向何方? 手指望遠鏡

    Where are we heading? A finger telescope

  • 15

    指のその隙間に 何が見える?

    在手指的那縫隙間 看見了什麼?

    In that gap between the fingers, what can you see?

  • 16

    遠いようでも 本当は近い

    看似遙遠 其實卻很近

    Even if it seems far, it is actually close

  • 17

    予言のような宝もの

    那如預言般的寶物

    A treasure that is like a prophecy

  • 18

    涙で前が曇るなら 深く息吐いて…

    如果淚水模糊了前方 就深呼吸一口氣吧…

    If the front becomes clouded with tears, exhale deeply...

  • 19

    覗いてみよう 指望遠鏡

    來窺探看看吧 用這手指望遠鏡

    Let's take a peek, a finger telescope

  • 20

    指と指を丸め 両目に当て

    將手指圈成圓 放在雙眼上

    Curl your fingers together and put them to both eyes

  • 21

    イメージして 探してるもの

    想像一下 正在尋找的東西

    Imagine it, the thing you are searching for

  • 22

    頭の中のアドベンチャー

    那是一場在大腦裡的冒險

    An adventure inside your head

  • 23

    どこへ向かう? 指望遠鏡

    該朝向何方? 手指望遠鏡

    Where are we heading? A finger telescope

  • 24

    指のその隙間に 何が見える?

    在手指的那縫隙間 看見了什麼?

    In that gap between the fingers, what can you see?

  • 25

    遠いようでも 本当は近い

    看似遙遠 其實卻很近

    Even if it seems far, it is actually close

  • 26

    予言のような宝もの

    那如預言般的寶物

    A treasure that is like a prophecy

  • 27

    未来はすべて アドベンチャー

    未來的一切 都是一場冒險

    The future is all an adventure

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕